Exemplos de uso de "совершенно случайно" em russo

<>
Понимаете, если бы не этот паспорт, меня бы не отбирали, на удивление совершенно случайно, для дополнительной проверки во всех аэропортах, в которых я когда - либо была. Bu pasaportum olmasaydı, şimdiye kadar geçtiğim tüm hava alanlarında rastgele seçim ile kimse tesadüfen beni soruşturmaya seçmezdi.
Звонишь утром с незнакомого номера, а теперь совершенно случайно появляешься здесь? Bu sabah beni gizli numaradan arıyorsun ve sonra burada beliriyorsun öyle mi?
И совершенно случайно ты, наконец, сможешь рассмотреть Элизабет. Sen de sonunda şans eseri Elisabet'in neye benzediğini görmüş olursun.
Нет, я его подцепила совершенно случайно. Hayır, Blythe'ta bir yerde arabama aldım.
Совершенно случайно, конечно. Tabii her zaman kazara.
Совершенно случайно даже без неосознанных мотивов. Я в этом не сомневался. Tamamen kazara bilinçli bir hareket değildi, bundan hiç kuşkum yok.
Совершенно случайно, муж их дочери, Пол уезжал на работу в день их приезда. Rastlantıya bakın ki, kızlarının kocası Paul onları geldiği gün bir iş için evden ayrılıyordu.
Совершенно случайно мне нужны эти деньги. Rastlantı sonucu bu para'ya ihtiyacım var.
Что если, совершенно случайно, я буду одним из тех, кто переберёт? Diyelim ki, kazara, çok sarhoş olmasına izin veren insanlardan biri de bensem?
Сью, прости, но ты случайно не сменила причёску? Sue, affedersin ama saçında bir değişiklik mi yaptın acaba?
Это совершенно меняет правила игры. Kuralları değiştiren bir şey dostum.
Хичкок случайно представился Скалли. Да. Hitchcock kendine yanlışlıkla Scully dedi.
Он был совершенно цел и невредим. Tamamen iyiydi. - Gerçekten mi?
Его открыли случайно при разработке лекарства от СДВ. Bir ADD ilacının geliştirilmesi sırasında şans eseri keşfedilmiş.
Малышка, это совершенно безопасно. Bebeğim, bu tamamıyla güvenli.
Кстати, вы случайно не видели Натали? Peki, sen Nathalie'yi görmüş olabilir misin?
Это совершенно не связано, Вуди. Onlar tamamen birbiriyle ilgisiz, Woody.
Может быть я ее случайно куда-то убрала. Acaba yanlışlıkla başka bir yere mi koydum?
Он совершенно невидим, но всегда в поле зрения. Belboy, tamamen görünmezdir ama arayan onu hemen bulur.
А она случайно не говорила о проблемах в будущем? Acaba sizin için hiçbir dert öngürüsü yapmış olabilir mi?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.