Exemplos de uso de "судя по" em russo

<>
Явно мужской почерк. Судя по слабому стилю, наш парень прогуливает в старших классах. Kesinlikle bir erkek el yazısı ve özensizliğine bakılırsa bizim çocuk son sınıf civarında olmalı.
Судя по этим данным, ваша фирма приносит прибыль. Bu verilere bakılırsa, firmanız kâr ediyor.
Судя по звукам, матери ребенка повезло меньше. Seslere göre, anne o kadar şanslı değilmiş.
Судя по твоим словам, он, должно быть, великий писатель. Söylediklerine bakılırsa o, büyük bir yazar olmalı.
Судя по google-оповещению для "Домашних кексов Макс"... Max'in Ev Yapımı Kekleri için kullandığım Google Alerts'e göre...
Судя по тому, как выглядит небо, скоро пойдёт снег. Gökyüzünün görüntüsüne bakılırsa kar yağacak.
Судя по степени разложения, она копыта отбросила года -3 назад. Bozunum ve çürümelere bakılırsa iki, belki de üç yıldır burada.
Судя по тому, что все говорят, это правда. Herkesin dediğine bakılırsa, o doğrudur.
Судя по голосовой почте, у тебя денек был похуже. Bıraktığın mesaja bakılırsa senin günün benimkinden çok daha kötüymüş herhalde.
"Судя по всему, ты хорошо знаешь деревню". - "Думаю, так", - ответил Фома, улыбаясь. "Görünüşe bakılırsa kırsal kesimi iyi biliyorsun". Tom gülümseyerek "sanırım öyle" diye cevap verdi.
Судя по книгам и фигурке, профессор философии, университет. Kitaplara ve muskaya bakılırsa bu bir felsefe profesörü. Gotham Üniversitesi'nden.
Судя по выражению на его лице, похоже, что он справился. Yüzündeki ifadeye bakılırsa, o başarmış görünüyor.
Судя по документам, Симмонс водит фургон ЗСА. Kayıtlarından toparladığımız kadarıyla Simmons bir ÖAK minibüsü kullanıyor.
Судя по зубам, она и есть тот труп. Diş kayıtları onun terasın altında bulduğumuz kişi olduğunu gösteriyor.
Судя по твоему файлу в отделении лучшей психологической оценкой для тебя будет нарциссизм. Profiline bakarak, senin için en uygun psikolojik saptama narsistik kişilik bozukluğu olurdu.
Судя по синюшности он испустил дух около двух-трёх часов назад. Morarmalara bakılırsa, iki ya da üç saat önce olmuş.
Она Рейз, судя по всему. O bir Wraith, öyle olmalı.
Судя по рубцам и царапинам поверхности груди, ею питались различные хищники. Kortikal yüzeydeki iz ve aşınmalara bakılırsa birkaç leş yiyici hayvan buradan beslenmiş.
Судя по родителям, она должна была быть замечательной девушкой. Ailesiyle bile görüştüğüne göre, Elina harika bir kız olmalı.
Судя по нашим тестам, оба ребенка полностью здоровы. Yaptığımız testlere göre, bebeklerin ikisi de çok sağlıklı.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.