Beispiele für die Verwendung von "так сильно" im Russischen

<>
Ты так сильно хотела потусить с ними. Madem onlarla bu kadar çok takılmak istiyorsun.
Я собираюсь трахнуть её задницу так сильно что она пожалеет. O götü sikeceğim ve bu yüzden büyük ihtimalle düşük yapacak.
Неужели ты ничего не хотела так сильно? Hiç çok istediğin bir şey olmadı mı?
Так сильно я тебе доверяю, Джул. İşte sana o kadar güveniyorum, Jules.
Не старайся так сильно в следующий раз. Bir dahaki sefere kendini bu kadar zorlama.
Он так сильно испугался, что убежал от столика. O kadar korktu ki masadan kalkıp arkasına bakmadan koştu.
Жизнь в монастыре так сильно изменилась? Manastırda hayat bu kadar mı değişti?
"Кристина, я люблю тебя так сильно". "Christina, seni çok seviyorum-a". Evet.
Но ты так сильно изменилась. Ama öyle çok değişmişsin ki.
Колледж кондиционирования так сильно его изменил. Klima tamir teknik okulu insanı değiştiriyor.
Не дави так сильно. Çok sert sıkma kolumu.
Элена так сильно хотела визу, что была готова пойти на что угодно. Helena Amerikan vizesini çok istiyordu, bu meseleye yadım edebilecek her şeye razıydı.
Они трахаются, так сильно и больно, они настоящие садисты. Öyle sert sikişiyorlar ki her bir yanın ağrıyor. Biraz da sadistler.
Я так сильно любил Луизу. Louise'e o kadar aşıktım ki.
Не так сильно, Каспар! Çok sert yapma, Kaspar!
Мы упали на землю. Я бил его так сильно, что чувствовал кости. Ardından onu yere yatırdım, o kadar sert ısırdım ki kemiğinin tadını aldım.
И взгляните-ка на себя, так сильно стараетесь быть взрослыми. Ve kendinize bakın. Yetişkin olmak için ne kadar sıkı çalışıyorsunuz.
Вот медицинские записи, которые ты так сильно просил. Çok duyarlı bir şekilde istediğin tıbbi kayıtlar işte burada.
Лэнгдон так сильно хотела посадить его, что подделала отчет судмедэксперта. Langdon adamı tutuklamayı o kadar istemiş ki adli tıp raporuyla oynamış.
Она так сильно смеялась, что забыла заплатить. O kadar çok güldü ki parayı vermeyi unuttu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.