Beispiele für die Verwendung von "уехать из" im Russischen

<>
Может она собиралась уехать из города? Belki şehirden ayrılmak üzere yola çıkıyordu.
Я хочу уехать из страны. Başka bir ülkeye gitmek istiyorum.
Хочешь уехать из-за нее? Onunla gitmek ister miydin?
И хочу уехать из страны. Ve ülke dışına gitmek istiyorum.
Сможешь уехать из города. Kasabadan gitmene yetecek kadar.
Поэтому ему и пришлось уехать из Нью-Йорка. New York'tan ayrılmak zorunda kalmasının sebebi bu.
Нам придется уехать из Даунтона. Şimdi Downton'ı terk etmek zorundayız.
Ему пришлось уехать из лагеря. Yazın ortasında ayrılmak zorunda kaldı.
Поэтому ему пришлось уехать из Америки. Bu yüzden Amerika'dan ayrılmak zorunda kaldı.
Она пока не может уехать из города, сынок. Annen şu an kasabayı terk edemez. Bunları konuşmuştuk evlat.
Думаешь мне стоит уехать из страны. Sence başka bir ülkeye mi gitmeliyim?
Мы хотели уехать из Палм-Спрингс, начать всё сначала. Palm Springs'ten ayrılmak istedik, temiz bir sayfa açtık.
Ради его же благополучия ему следует уехать из Шайенна. Ona, kendi iyiliği için Cheyenne'den ayrılması gerektiğini söyleyin.
Но теперь мы можем уехать из этого городка навсегда. Ama artık bu şehirden gitmek için bir sebebimiz var.
Но мне надо уехать из города. Birkaç günlüğüne şehir dışına çıkmak zorundayım.
Похоже, для решения вашей проблемы надо уехать из города. Ancak şehri terk edersen problemlerin çözülecek bir adam gibi görünüyorsun.
Он тоже хотел уехать. O da gitmek istedi.
Встань на колени и умоляй меня уехать. Diz üstüne çök ve gitmem için yalvar.
я должна была уехать. Bense buradan gitmek zorundayım.
Мне позвонили насчёт работы, я должен завтра уехать. Bir iş için çağrıldım, ama yarın ayrılmak zorundayım.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.