Exemples d'utilisation de "фильмы с" en russe
К тому же Хоуп любит фильмы с песнями, танцами и обезьянками.
Ayrıca Hope içinde sadece müzik, dans ve maymunların olduğu filmlerden hoşlanıyor.
Нет ничего более выносящего мозг чем фильмы с глубоким смыслом.
İnsanı perişan etmek için derin konulu bir film gibisi yoktur.
Он начал делать фильмы в возрасте 7 лет, позаимствовав у своего отца камеру Super 8 и снимая короткие фильмы с элементами экшена.
Yedi yaşında film çekmeye başladı, babasının Super 8 kamerasını ödünç aldı ve kendi aksiyon figürleriyle kısa filmler çekti.
Низкое качество местных фильмов, вульгарные фильмы и обстановка в кинотеатрах - вот причины малого количества посетителей.
Amcamla birlikte "Aguner Poroshmoni" filmini izlemeye gitmiştik.
Только не ненавистные фильмы на языке хинди, сейчас правительство должно отступить от такого позорного решения, которое приняло, чтобы спасти умирающую индустрию.?
Hindu filmlerden nefret ettiğim için değil ama, hükümet ölen bir sanayii kurtarmak için aldığı bu karardan hemen dönmeli!
Но есть и те, кто поддерживает заграничные фильмы:
Bunun yanında filmlerin ithal edilmesini savunanlar da var:
Нам нужна поддержка государственных учреждений, финансовая ответственность, создание организационной базы киноиндустрии и обязательно нужно показывать зарубежные фильмы (не только индийские) раз в неделю каждый месяц во всех кинотеатрах..
Kurumsal hükümet desteğine, mali sorumluluğa, sanayiinin kurumsallaşmasına ve her salonda her hafta bir yabancı filmin (sadece Hint filmi değil) gösterilmesi mecburiyetine ihtiyacımız var.
Мне кажется, что у любого гражданина есть право иметь возможность смотреть разные фильмы, местного и зарубежного производства, на любой вкус.
Bana göre bir vatandaşın farklı beğenilerde üretilmiş yerli ve yabancı filmleri izlemesi en doğal hakkıdır.
Люди в шоу-бизнесе работают не покладая рук чтобы снять эти фильмы.
Film sektöründeki insanlar O filmleri yapmak için Ne kadar sıkı çalışıyorlar.
Смотря индийские фильмы, я думала Индия милая-премилая.
Hint filmi izlemek insanda Hindistan'ın romantik şarkılı danslı...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité