Beispiele für die Verwendung von "худшая" im Russischen

<>
Европа это официально худшая страна на Земле. Avrupa resmen, Dünyanın en boktan ülkesi.
Но это ведь не худшая новость на свете? İyi, dünyadaki en kötü şey bu mu?
Возможно, это худшая из твоих идей, что говорит о многом. Bugüne kadar aklına gelen en berbat fikir diyeyim gerisini sen düşün artık.
Она худшая учительница на свете. O gördüğüm en kötü öğretmen.
Это, наверное, худшая аналогия из всех. Şimdiye kadarki en kötü benzetim bu olsa gerek.
Это говорит женщина которая провела всю поездку сюда, утверждая, что у меня худшая из возможных стрижек. Bunu söyleyen de eve gelene kadar tüm yol boyunca olabilecek en kötü saç kesimine sahip olduğumu söyleyen kadın.
Худшая глазная болезнь на свете. Göz hastalıklarının en beteri o.
Эта женщина - худшая из грешниц, детоубийца. Bu kadın en büyük günahkar ve bebek katili.
Худшая в мире молитва. Görülmüş en kötü dua.
Худшая куриная битва всех времён. Gördüğüm en kötü tavuk dövüşüydü.
Твоя помощь - худшая вещь, которая когда-либо случалась. Bana yardım etmen başıma gelen en kötü şey idi.
Если вы меня считаете хорошей, то подождите пока увидите остальных. Я в семье вообще худшая. Pekala, eğer beni sevdiyseniz, ailenin geri kalanıyla tanışana kadar bekleyin en kötüleri benim çünkü.
Первая неделя самая худшая. İlk hafta en kötüsüdür.
Это была худшая в мире передача. Bu gördüğüm en kötü el değiştirme.
А худшая часть, это жена Нестора. Ve en kötüsü de, Nestor'un karısı.
Питер, это худшая идея, которую я когда либо слышал. Peter, bu insanlık tarihinin gelmiş geçmiş en kötü fikri olabilir.
Клянусь, это худшая обязанность мэра. Başkan olmanın en kötü yanı bu.
Худшая часть в том, что я потеряла обоих соседей и теперь я одна. En kötüsü de, iki oda arkadaşımın da ölmesiyle, tamamıyla yalnız kalmış olmam.
Знаешь, это действительно худшая вечеринка всех времен. Roxy. Bu gerçekten gelmiş geçmiş en kötü parti.
Худшая команда в истории спорта. Spor tarihinin en cirkin takimi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.