Exemplos de uso de "чувствуют" em russo

<>
Члены клуба чувствуют, что они - одна большая семья. Bunun nedenlerinden başka biri ise birçok üyenin Dubai'de gurbetçi olması.
Теперь они чувствуют всё, что раньше игнорировали! Kendilerinden çıkardıkları onca şeyi, şu anda hissediyorlar!
Так вот, существуют эмоции, интерес к тому что люди чувствуют. Burada, bir duygu var, insanların hissettikleri ile ilgili bir şey.
Все чувствуют себя по-другому, так или иначе. Herkes öyle ya da böyle kendisini farklı hisseder.
В современном мире женщины постояно чувствуют себя жертвами. Kadınlar her zaman erkekler tarafından kurbanlaştırıldıklarını hisseder dururlar.
Надеюсь, твои друзья чувствуют тоже самое. Umarım arkadaşların da seninle aynı duyguları paylaşır.
Иногда все чувствуют себя неуверенно. Herkes bazen kendini güvensiz hisseder.
Разве не все так чувствуют? Herkes öyle hissetmiyor mu zaten?
Только на войне они чувствуют силу. Sadece savaşta kendilerini gücün merkezinde hissederler.
Животные чувствуют, что произойдёт. Это будет что-то грандиозное. I bir duygu bir şey gerçekleşmek üzere olduğunu var.
Некоторые создания чувствуют себя здесь как дома. Bazı canlılar kendilerini bu diyarda evinde hisseder.
Они чувствуют во мне соперника из-за моей врождённой хитрости и двойственности. Doğal kıvraklığımdan ve duygu ikilemliğimden dolayı kediler beni rakip olarak görür.
Ваши читатели чувствуют страсть... Okuyucularınız, tutkuyu hissediyor.
Иначе люди чувствуют обман. Yoksa insanlar aldatılmış hisseder.
Если продукт не соответствует рекламной компании, то люди чувствуют себя обманутыми. Bir süre sonra eğer ürün reklamı ile uyuşmazsa insanlar kendilerini kandırılmış hissedecek.
Они чувствуют личное участие, мистер Причард. İnsanlar kendilerini olayın içinde hissediyor Bay Pritchard.
Направлен на них. Но они не чувствуют его. Doğrudan onları hedef alır ama hisseden onlar olmaz.
Они спустятся чуть позже, они неважно себя чувствуют. Biraz rahatsızlandılar galiba kendilerini iyi hissetmiyorlardı. Programa uysak diyorum?
Теперь ты знаешь, что чувствуют остальные. İşte şimdi geri kalanımızın nasıl hissettiğini anlıyorsun.
Здесь они чувствуют себя частью семьи. Burada bir ailenin parçası gibi hissediyorlar.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.