Exemplos de uso de "штаба" em russo

<>
Я был начальником штаба вице Президента, а теперь я грёбаный убийца. Ben Başkan Yardımcısının kurmay başkanıydım, ve şimdi lanet bir katil oldum.
От скейтпарка до парковки штаба рукой подать. Kaykay parkı kampanya merkezinin otoparkına yürüme mesafesinde.
И сегодня вечером, начальник штаба Белого дома отзывал меня от твоих дверей, а затем появился здесь. Ve bu gece, Beyaz Saray Personel Şefi buradan ayrılmam için beni çağırttı, ve kendisi buraya geldi.
Опять твой дружок начальник штаба? Bu personel şefi arkadaşından mı?
Вы под давлением штаба Хартманна? Hartmann'ın kampanyasından baskı mı geliyor?
Думал, здесь встреча штаба. Bunun personel toplantısı olduğunu sanıyordum.
Сэр, с начальником штаба что-то произошло. Efendim, Genelkurmay Baskani'na bir sey olmus.
Начальник штаба ВМС хотел меня видеть. Naval Operasyonları'nın Başkanı beni görmek istemiş.
У нас новая директива из штаба насчет "поиска и уничтожения". Deniz Kuvvetleri'nden "ara ve yok et" hakkında bir emir geldi.
С июля 1935 года - начальник отдела оперативного управления штаба вермахта. В августе 1935 года произведён в полковники. 1935'te Albay ve Silahlı Kuvvetler Yönetim Dairesi'nde Ülke Savunması Bölüm Başkanı oldu.
1 декабря 1924 года назначен первым заместителем начальника Главного штаба. 1 Aralık 1924 günü Prag "daki Genelkurmay Başkanlığının Başkan Yardımcılığına atanır.
В июле 1910 года был назначен начальником штаба временного корпуса в Косово. 1910'da Arnavutluk'ta çıkan ayaklanmayı bastırmakla görevlendirilen Kosova Kolordusu'nun kurmay başkanlığı'na atandı.
Панджикидзе выступала в роли спикера коалиции Иванишвили и главы её штаба во время сложной избирательной кампании. İvanişvili liderliğindeki koalisyonun sözcüsü olan Panjikidze, kampanya boyunca seçim merkez ofisinin başında bulunan isimdi.
С января 1944 по июль 1946 года - начальник Генерального штаба вооружённых сил Турции. 12 Ocak 1944 tarihinde Türk Silahlı Kuvvetleri Genelkurmay Başkanı olarak atandı.
13 ноября руководители штаба Киевского военного округа, который был расположен на улице Банковой, подписали соглашение о прекращении огня с Киевским ревкомом и вскоре покинули город. 13 Kasım günü merkezi Bankova Sokağı'nda bulunan Kiev Askeri Bölgesi karargahı, Kiev Devrim Komitesi ile ateşkes imzalamayı kabul etti ve kısa süre içinde şehirden çekildi.
11 мая 1895 года Ито стал начальником Генерального штаба Императорского флота Японии. 11 Mayıs 1895, Itō Japon İmparatorluğu Donanma Genelkurmay Başkanlığına yükseldi.
В мае 1939 года генерал Лист назначил Макензена своим начальником штаба. Mayıs 1939'da Wilhelm List'in kurmay başkanı yapıldı. II.
В декабре 1917 года Сект прибыл в Стамбул, где занял пост начальника генерального штаба турецкой армии. 1917 yılında, Albay Fritz Bronsart von Schellendorf'un yerine Osmanlı Genelkurmay Birinci Başkanlığı görevine atandı.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.