Exemplos de uso de "этим займётся" em russo

<>
Ансельмо займётся процедурой похорон. Cenaze işlemleriyle Anselmo ilgilenecek.
Эта барышня проснулась этим утром поздно и застряла в пробке. Bu kadın bu sabah geç kalktı ve trafiğe takıldı.
Пойду, посмотрю, не займётся ли кто мной. Девочки? En iyisi gidip kimse bacağımla ilgilenir mi diye bir bakayım.
Делиться этим мульфильмом про Дональда Дака в России незаконно Oscar Ödüllü Bu' Donald Duck' Çizgi Filmini Rusya'da Paylaşmak Yasak
Теперь государство займётся вами. Şimdi devlet seninle ilgilenecek.
Экономические условия, подобные этим, во всём регионе стали хорошей почвой для незаконной перевозки людей с Африканского рога на Аравийский полуостров. Yıllar boyunca bölgenin her yanında bu gibi ekonomik koşullar, endişe verici bir ticaretin yükselişine neden oldu: Afrika Boynuzu'ndan Arap Yarımadası'na insan kaçakçılığı.
Хорошо, этим займётся Петерсон. Tamam, onunla Patterson ilgilenecek.
Журналист BBC Фэйсал Иршаид делится этим видео, на котором Фоули рассказывает об этом: BBC habercisi Faisal Irshaid Foley'in bu konu hakkındaki konuşmasını yayınlamıştı:
Мне изначально очень повезло со всеми людьми, которые были увлечены этим проектом и помогали мне в его развитии. Projenin devam etmesi için bu kadar yardımda bulunan insanlarla çalışmak bir şanstı.
Plumas Atomicas поделился этим изображением: Plumas Atómicas bu görüntüyü paylaştı:
Все вокруг меня как-то с этим связаны. Çevremdeki herkes bir şekilde bu olayla alakalı.
Я живу этим каждый день, Нина. Her gün bu ıstırap yaşadım, Nina.
Ледяной Дракон будет следовать за этим. Buz ejderi bu sinyali takip eder.
Док, сможешь с этим бельишком что-нибудь сделать? Doktor, bu kadın donunu da çıkarabilir misin?
Да, кому мы обязаны этим кошмаром? Evet, bu korkunç şeyi kim yaptı?
Пусть с этим разбирается отдел женской психологии. Bırakalım bunu da kadınsı hisler departmanı açıklasın.
Ты можешь пройти квалификацию, однако, кэдди этим не занимаются. Bir oyuncu olabilirsin ama bu taşıyıcıların yaptığı türde bir şey değildir.
Тетушка, я уже долго этим занимаюсь. Hala, bu işi uzun zamandır yapıyorum.
Мы вместе разберемся с этим. Teslim ol, bunu hallederiz.
После трагической смерти декана Рейнольдс этим летом. Меня назначили на ее должность. Dekan Reynolds'ın bu yaz aramızdan ayrılmasından sonra onun yerine ben terfi ettirildim.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.