Exemples d'utilisation de "Бегство" en russe

<>
Очень скоро бегство стало всеобщим. Дуже скоро втеча стало загальною.
Вскоре отступление превратилось в беспорядочное бегство. Незабаром відступ перетворився на безладну втечу.
Римская армия обратилась в бегство [34]. Римська армія звернулася до втечі [34].
Японцы заметили корейцев и начали бегство. Японці помітили корейців і почали тікати.
Бегство к тюркам и смерть Втеча до тюрків і смерть
Отступление скоро превратилось в паническое бегство. який незабаром перетворився в панічну втечу.
Смерть отца, бегство в Шотландию Смерть батька, втеча до Шотландії
Это обстоятельство обернуло шведов в бегство. Це обставина перетворив шведів у втечу.
В сериях "Бегство во времени. У серіях "Втеча в часі.
"Мы осуждаем бегство и малодушие Януковича. "Ми засуджуємо втечу і легкодухість Януковича.
20-21 июня: Бегство в Варенн. 20-21 червня: Втеча в Варенн.
Это отступление было похоже на бегство. Цей відступ був схожий на втечу.
Отступление, бегство "", Ночной привал великой армии ". Відступ, втеча "", Нічний привал великої армії ".
Отступление превратилось в бегство разрозненных турецких подразделений. Відступ перетворився на втечу розрізнених турецьких підрозділів.
2018: бегство от модернизации в архаику? 2018: втеча від модернізації в архаїку?
рота Елисеева обратила в бегство гитлеровское подразделение. рота Єлисеєва звернула на втечу гітлерівський підрозділ.
обусловлена бегство римского населения к варварам? зумовлена втеча римського населення до варварів?
Но такая награда - бегство от действительности. Але така нагорода - втеча від дійсності.
El Tigre: бегство от чуда города El Tigre: втеча від чуда міста
Их бегство отрицательно повлияло на страну. Їх втеча негативно позначилося на країні.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !