Exemples d'utilisation de "В течение" en russe
читатель просматривает журнал в течение всей недели.
читач переглядає журнал "протягом усього тижня.
В течение сезона 1980 / 81 защищал цвета "Шальке 04".
Протягом сезону 1980 - 81 років захищав кольори "Шальке 04".
Он вырастает в течение одного вегетационного периода.
Звичайно воно росте протягом одного періоду вегетації.
Отчет о работе ТронькоЦентра в течение 2014 - 2016 гг.
Звіт про роботу ТронькоЦентру протягом 2014 - 2016 рр.
В течение 1989 - 1991 годов защищал цвета команды "Люцерн".
Протягом 1989 - 1991 років захищав кольори команди клубу "Люцерн".
фиксированная стоимость в течение указанного срока.
фіксована вартість протягом зазначеного терміну виплат.
В течение 2016 открылось около 30 франчайзинговых ресторанов.
Протягом 2016 року порушено близько 30 франчайзингових ресторанів.
В течение 30 лет была женой профессора Стивена Хокинга.
Протягом 30 років була одружена з вченим-фізиком Стівеном Гокінгом.
В течение многих столетий он был резиденцией королевских династий.
Протягом декількох століть місто служило резиденцією декільком королівським династіям.
Полуфабрикат используют после выстойки в течение 8 ч.
Напівфабрикат використовують після вистойки протягом 8 ч.
"Негативный" прогноз предполагает возможное понижение рейтинга в течение года.
"Позитивний" прогноз вказує на можливість підвищення рейтингу протягом року.
Микеланджело работал над статуей в течение 1524 - 1534 гг.
Мікеланджело працював над статуєю протягом 1524 - 1534 рр.
Новый электротранспорт планируют приобрести в течение 2018 г.
Новий електротранспорт планують придбати протягом 2018 року.
"Замок Радомысль" создавался в течение 2007-2011 гг.
"Замок Радомисль" створювався протягом 2007-2011 рр.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité