Beispiele für die Verwendung von "Верующим" im Russischen

<>
обращений к верующим епископа Андрея Бачинского звернень до віруючих єпископа Андрія Бачинського
В 1989 церковь возвращена верующим. У 1989 церква повернута віруючим.
Просто верующим нужно осознать, что произошло. Просто вірянам потрібно усвідомити, що сталося.
Толстой был глубоко верующим человеком. Толстой був глибоко віруючою людиною.
Обращено послание к верующим малоазийских церквей. Звернуте послання до віруючих малоазійських церков.
Сам Крис является верующим христианином. Сам Кріс є віруючим християнином.
В 1988 году храм возвращён верующим. У 1988 році храм повернуто вірянам.
Иларион был глубоко верующим человеком. Іларіон був глибоко віруючою людиною.
В 2012 году храм передали верующим. У 2012 році храм передали віруючим.
Верующим возвратили святыню только в 1991 году. Вірянам святиню повернули лише у 1991 році.
А вы считаете себя верующим человеком? Чи вважаєте Ви себе віруючою людиною?
В 1991 году костел вернули верующим. У 1991 році костел повернуто віруючим.
В 1990-е годы святыню вернули верующим. У 1990-ті роки святиню повернули віруючим.
Верующим костел вернули только в 1992 году. Віруючим костел повернули лише в 1992 році.
Это вызвало большое возмущение верующих. Це викликало широке невдоволення віруючих.
Большинство пакистанцев люди искренне верующие. Більшість пакистанців люди щиро віруючі.
1) обращение верующего к божеству. 1) звернення віруючого до бога;
Мечеть была открыта любому верующему. Тепер мечеть відкрита для вірян.
Распространен также индуизм (12% верующих). Поширений також індуїзм (12% вірних).
Православные верующие остались без своего помещения. Православні віряни залишилися без свого приміщення.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.