Exemples d'utilisation de "Выработано" en russe

<>
В 2004 выработано 5,293 млрд кВт энергии. В 2004 вироблено 5,293 млрд кВт енергії.
Дамер выработал тактику нахождения жертв. Дамер виробив тактику знаходження жертв.
Фейербах сделал попытку ее выработать. Фойєрбах здійснив спробу її виробити.
Для укладки выработан такой алгоритм: Для укладання вироблений такий алгоритм:
3) закрепление выработанного условного рефлекса. 3) закріплення виробленого умовного рефлексу.
Выработайте семейные правила использования Интернета. Встановіть сімейні правила користування Інтернетом.
Мировая практика выработала способы блокирования авторитаризма. Світова практика виробила засоби блокування авторитаризму.
выработана стабильная семантика с 2.5.40; вироблена стабільна семантика з 2.5.40;
Понятие управления, выработанное наукой кибернетикой. Поняття управління, вироблене наукою кібернетикою.
Проведение расчётов за выработанную электрическую энергию Проведення розрахунків за вироблену електричну енергію
Везде остались только выработанные шахты. Скрізь залишилися тільки вироблені шахти.
Ганс Макарт выработал собственный стиль. Ганс Макарт виробив власний стиль.
Как выработать привычку чистить зубы Як виробити звичку чистити зуби
Выработан первый миллиард киловатт-часов электроэнергии. Вироблений перший мільярд кіловат-годин електроенергії.
провести всенародное обсуждение выработанного проекта. провести всенародне обговорення виробленого проекту.
Музыканты выработали собственный индивидуальный стиль. Музикант виробив свій власний стиль.
выработать, детализировать и оценить действия маркетинга; виробити, деталізувати та оцінити дії маркетингу;
Большую известность получил особый стиль песнопений общины, выработанный Жаком Бертье. Надзвичайно популярним став стиль виконання пісень Тезе, вироблений Жаком Бертьє.
Система работы - с закладкой выработанного пространства. Система розробки суцільна із закладенням виробленого простору.
Там Шульц выработал план убийства Дьюи. Там Шульц виробив план вбивства Дьюї.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !