Beispiele für die Verwendung von "Доверительное" im Russischen

<>
Аренда недвижимости и доверительное управление; Оренда нерухомості та довірче управління;
Доверительное письмо на получение груза Довірче лист на одержання вантажу
IPO, облигационные займы Доверительное управление IPO і облігаційні позики Довірче управління
2) доверительное управление финансовыми активами; 2) довірче управління фінансовими активами;
Финансовые услуги - доверительное управление банковским счетами Фінансові послуги - довірче управління банківським рахунками
Скачать: Доверительное письмо форма СМ-1 Завантажити: Довірче лист форма СМ-1
Скачать: Доверительное письмо на отправку груза Завантажити: Довірче лист на відправку вантажу
Характеристика передаваемых в доверительное управление акций: Характеристика переданих в довірче управління акцій:
Доверительное письмо: как написать, образец, скачать Довірче лист: як написати, зразок, завантажити
Доверительное управление, обслуживание или консультирование инвестиционных фондов; Довірче управління, обслуговування та консультації інвестиційних фондів;
Основным направлением деятельности управляющей компании является доверительное управление активами. Один з основних напрямків діяльності - довірче управління активами.
Объём доверительных фондов систематически возрастает. Обсяг довірчих фондів систематично зростає.
Отмена доверительного документа непосредственно доверителем. Скасування довірчого документа безпосередньо довірителем.
Наладьте с ними доверительные отношения. Встановити з ним довірливі стосунки.
Доверительный собственник при распоряжении Акциями обеспечивал: Довірчий власник при розпорядженні Акціями забезпечував:
дети - доверительно приняли медицинскую помощь. діти - довірливо прийняли медичну допомогу.
Электронные доверительные услуги: что изменилось? Електронні довірчі послуги: що змінилось?
Проблема "доверительной" и "расщепленной собственности" Проблема "довірчої" і "розщепленої власності"
Последнее предопределено доверительным характером договора. Останнє зумовлено довірчим характером договору.
Ценности - построение доверительных партнерских отношений; Цінності - побудова довірчих партнерських відносин;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.