Ejemplos del uso de "Задержания" en ruso

<>
Подробности задержания экс-нардепа Шепелева. Подробиці затримання екс-нардепа Шепелєва.
Четверо пограничников после задержания уволились. Четверо прикордонників після затримання звільнилися.
требовать проверки прокурором правомерности задержания; вимагати перевірки прокурором правомірності затримання;
Предотвращение необоснованного задержания двух судов Запобігання необґрунтованому затримання двох судів
Подробности задержания Тихонова пока неизвестны. Подробиці затримання Тихонова поки невідомі.
При задержании всегда составляется протокол задержания. При затриманні завжди складається протокол затримання.
Причиной задержания стал "незаконный вылов камбалы". Причиною затримання став "незаконний вилов камбали".
До задержания проживал в Коростенском районе. До затримання проживав у Коростенському районі.
Для его задержания пришлось вызвать спецназ. Для їх затримання довелося залучати спецназ.
Рыбаки в ходе задержания не пострадали. Рибалки під час затримання не постраждали.
Задержания избежали руководители оппозиционной Демократической партии. Затримання уникли керівники опозиційної Демократичної партії.
моментальный вызов групп задержания службы охраны; моментальний виклик груп затримання служби охорони;
Во время задержания была слышна стрельба. Під час затримання було чути стрілянину.
Последствия задержания иностранных невоенных судов Статья 32. Наслідки затримання іноземних невійськових суден Стаття 32.
Допускаются также приготовленные задержания с разрешением вниз. Допускаються також приготовані затримання зі здатністю вниз.
Во время задержания он угрожал правоохранителю пистолетом. Під час затримання він погрожував поліцейському пістолетом.
i) иммунитетом от личного ареста и задержания; i) імунітетом від особистого арешту й затримання;
Боевики впервые показали Асеева с момента задержания. Бойовики вперше показали Асєєва від моменту затримання.
Во время задержания он попытался отобрать оружие у правоохранителей. Під час затримання він намагався чинити правоохоронцям збройний опір.
Самые жесткие и массовые задержания были в Санкт-Петербурге. Найжорсткіші і наймасовіші затримання мали місце в Санкт-Петербурзі.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.