Exemples d'utilisation de "Заключения" en russe

<>
На всю продукцию есть гигиенические заключения. На всю продукцію є гігієнічний висновок.
Хакеру грозит пять лет заключения. Хакеру загрожує п'ять років ув'язнення.
Проблема свободы заключения договора многоаспектна. Проблема свободи укладення договору багатоаспектна.
Экспертиза завершается составлением аудиторского заключения ". Експертиза завершується складанням аудиторського висновку ".
Заключения ревизионной комиссии и аудитора Висновки ревізійної комісії та аудитора
Ужесточение правил заключения государственных контрактов. Жорсткість правил укладання державних контрактів.
информация Научно-правовые и экспертные заключения інформація Науково-правові та експертні заключення
Обвинение требовало для Мэннинга 60 лет заключения. Звинувачення вимагало для Меннінга 60 років в'язниці.
Экс-чиновнику грозит 10 лет заключения. Екс-чиновнику загрожує 10 років ув'язнення.
специальные - Для заключения однородных сделок; спеціальні - для укладення однорідних угод;
Информация касательно аудиторского заключения Скачать Інформація щодо аудиторського висновку Завантажити
Заключения ревизионной комиссии и аудитора Общества Висновки Ревізійної комісії та аудитора Товариства
использование векселей облегчало заключения торговых сделок? використання векселів полегшувало укладання торговельних угод?
срок заключения отбывал в Соловецком лагере. термін ув'язнення відбував у Соловецькому таборі.
Порядок заключения договора (акцепт, оферта). Стадії укладення договору (оферта, акцепт).
Составление прокурором нового обвинительного заключения. Складання прокурором нового обвинувального висновку.
Заключения Ревизионной комиссии за 2011 год Висновки Ревізійної комісії за 2011 рік
Закона № 351 (порядок заключения товарообменных ВЭД-контрактов); Закону № 351 (порядок укладання товарообмінних ЗЕД-контрактів);
Он помещен в камеру предварительного заключения. Його помістили в камеру попереднього ув'язнення.
Для заключения договора перевозчику необходима лицензия. Для укладення договору перевізнику необхідна ліцензія.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !