Exemples d'utilisation de "Замечание" en russe

<>
Практическое замечание ко многим опытам. Практичне зауваження до багатьох дослідів.
Что ж, вполне резонное замечание. Що ж, цілком резонне зауваження.
Особое замечание относительно подготовки желе. Особливе зауваження щодо підготовки желе.
Второе замечание касается тематической определенности проблемы. Друге зауваження стосується тематичної визначеності проблеми.
Четвёртое замечание заканчивалось для спортсмена дисквалификацией. Четверте зауваження автоматично тягнуло дискваліфікацію спортсмена.
Замечание: все значения чувствительны к регистру Зауваження: всі значення чутливі до регістру
Водитель остановился и сделал им замечание. Водій зупинився і зробив їм зауваження.
рассматривается каждое замечание или жалоба потребителя; розглядається кожне зауваження чи скарга споживача;
Инспекторы сделали замечание мужчине за нарушение ПДД. Правоохоронець зробив зауваження хлопцеві через порушення ПДР.
Замечание: Метод each / 2 возвращает атом: ok. Зауваження: Метод each / 2 повертає атом: ok.
НКРСИ согласовала проект без замечаний. НКРЗІ погодила проект без зауважень.
"Мы учли почти все замечания. "Ми врахували майже всі зауваження.
Вы соглашаетесь с этим замечанием? Ви погоджуєтеся з цим зауваженням?
Предложения и замечания присылайте на почту. Пропозиції та зауваженнями надсилайте на пошту.
Замечания и предложения отправляйте на e-mail. Пропозиції та коментарі надсилайте на e-mail:
AstraZeneca ноябрь 2010 Критических замечаний нет AstraZeneca листопад 2010 Критичних зауважень немає
12.9 Заключительные замечания, 699 12.9 Заключні зауваження, 699
Не удивляйтесь неожиданным вопросам и замечаниям. Не дивуйтеся несподіваним питанням і зауваженням.
писать нам письма с замечаниями и предложениями; писати нам листи із зауваженнями і пропозиціями;
BAYER сентябрь 2012 Критических замечаний нет BAYER вересень 2012 Критичних зауважень немає
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !