Exemples d'utilisation de "Индивидуальна" en russe

<>
Частота опорожнения индивидуальна для каждого человека. Частота полюцій індивідуальна для кожної людини.
Индивидуальна и групповая нейропсихологическая коррекция; індивідуальної та групової нейропсихологічної корекції;
Хотя вера и индивидуальна, - явление ее общественно. Хоча віра індивідуальна, - явище її - суспільне.
Теплоснабжение: индивидуальное газовое двухконтурные котлы. Теплопостачання: індивідуальні газові двоконтурні котли.
И практически каждый планшет индивидуален. І практично кожен планшет індивідуальний.
Каждая просьба будет рассмотрена индивидуально. Кожне таке прохання розглядається індивідуально.
Предостережения: индивидуальная непереносимость компонентов продукта. Протипокази: індивідуальна непереносимість компонентів продукту.
онтогенез - процесс индивидуального развития человека. Онтогенез - процес індивідуального розвитку людини.
индивидуальная настройка схемы визирования документов індивідуальне налаштування схеми візування документів
Возможен пошив по индивидуальным меркам. можливий пошив по індивідуальних мірках.
мягкими сидениями с индивидуальной регулировкой м'якими сидіннями з індивідуальним регулюванням
Товары, изготовленные по индивидуальным заказам; товари, виготовлені за індивідуальними замовленнями;
Психодиагностика индивидуального сознания и самосознания. Психодіагностика індивідуальної свідомості та самосвідомості.
Украинцы провели слабую индивидуальную гонку. Українці провели слабку індивідуальну гонку.
Помощь в индивидуальной настройке программ. Допомога в індивідуальному налаштуванні програм.
Занятия проводились в основном индивидуально. Форма навчання була переважно індивідуальною.
при индивидуальной непереносимости компонентов средства. при індивідуальній непереносимості компонентів засобу.
Индивидуальные вещи для зимних походов Особисті речі для зимових походів
Её педагогическое кредо: "Каждый ребенок индивидуален. Педагогічне кредо: "Кожна дитина - особистість.
Индивидуальная собственность, трудовая и капиталистическая. Приватна власність, трудова і капіталістична.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !