Beispiele für die Verwendung von "Никакими" im Russischen

<>
Не употребляйте никакими видами табачной продукции; Не вживайте жодних видів тютюнової продукції.
Не оснащены никакими дополнительными инструментами. Не обладнані ніякими додатковими інструментами.
не регламентируются никакими законодательными нормами; не регламентуються жодними законодавчими нормами;
Производители пока не ограничены никакими стандартами. Виробники поки не обмежені ніякими стандартами.
Никакими средствами контрацепции влюбленные не пользовались. Ніякими засобами контрацепції закохані не користувалися.
Никаких интоксикаций и вредных привычек. Ніяких інтоксикацій і шкідливих звичок.
"Никакого офшорного скандала не было. "Ніякого офшорного скандалу не було.
Никаких переговоров без мандата Майдана. Жодних перемов без мандату Майдану!
"Не будет разрешена никакая федерализация. "Не буде дозволено ніякої федералізації.
"Это никакие не ультиматумы, абсолютно. "Це ніякі не ультиматуми, абсолютно.
Никакая преимущество великорусской речи недопустима. Ніяка перевага великоруській мові неприпустима.
Довольно неудобно и никакой анонимности. Досить незручно та жодної анонімності.
Никакого проигрыша и никакой сдачи территории. Жодного програшу і жодної здачі території.
не нужны никакие документы и согласования; не потрібні жодні документи та погодження;
Пока никакого парадокса не наблюдается. Дотепер не було жодного парадоксу.
Но никакая кожа не любит: Але будь-яка шкіра не любить:
Никакое обещание его заменить не сможет. Жодна обіцянка його замінити не зможе.
Никаких отвлекающих или раздражающих всплывающих окон. Немає відволікаючих чи дратівливих спливаючих вікон.
Ей не грозит никакое вторжение. Їй не загрожувало ніяке вторгнення.
Без этого никакая духовность невозможна. Без цього немає ніякої духовності.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.