Exemples d'utilisation de "Обозначенный" en russe

<>
Обозначенный комедийный сериал стал очень популярен. Позначений комедійний серіал став дуже популярний.
Синим цветом обозначено Королевство Пруссия. Синім кольором позначено Королівство Пруссія.
Желтыми звездочками обозначены сомнительные случаи. Жовтими зірочками позначені сумнівні випадки.
обозначена дорожным знаком 5.1. позначена дорожнім знаком 5.1.
Документ обозначен как "несекретный, однако чувствительный". Документ позначений як "несекретний, але чутливий".
Для того, чтобы обозначить середину. Для того, щоб позначити середину.
Обозначим этот период через d. Позначимо цей період через d.
Вашу проблему сложно чётко обозначить? Вашу проблему важко чітко визначити?
обозначить правовое обеспечение европейских ценностей; означити правове забезпечення європейських цінностей;
На контурной карте обозначьте места основных сражений. На контурній карті позначте місця найбільших битв.
Центр композиции обозначен фигурой епископа. Центр композиції означено фігурою єпископа.
У него обозначен третий глаз. У нього позначене третє око.
Каталония обозначена, как отдельная нация. Каталонія означена, як окрема нація.
Конец населённого пункта, обозначенного знаком 5.25. Кінець населеного пункту, позначеного знаком 5.47.
Его называли "Богом обозначенной человеком". Його називали "Богом позначеною людиною".
принимается в четко обозначенном порядке; приймається в чітко визначеному порядку;
Рыцарь разделяет обозначенную дату "18 05". Лицар розділяє позначену дату "18 05".
Обозначенные данные вносятся только от руки. Зазначені дані вносяться тільки від руки.
Немало и бесплатных парковок, обозначенных специальным знаком. Чимало й безкоштовних парковок, позначених спеціальним знаком.
езда вне обозначенных дорог запрещена. їзда поза позначеними доріг заборонена.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !