Exemples d'utilisation de "Оставлен" en russe

<>
Оставлен профессорским стипендиатом при академии. Залишений професорським стипендіатом при академії.
Здесь был оставлен турецкий гарнизон. Тут було залишено турецький гарнізон.
Оставлен при академии профессорским стипендиатом. Залишений при академії професорським стипендіатом.
Список возможных источников дохода оставлен открытым. Список можливих джерел доходу залишено відкритим.
Христианским символом в лютеранстве оставлен крест. Християнським символом у лютеранстві залишений хрест.
Однако конь был оставлен в лагере. Проте коня було залишено в таборі.
Фактически замок был оставлен на самоуничтожение. Фактично замок був залишений на самознищення.
Был оставлен при ней профессорским стипендиатом. Був залишений при ньому професорським стипендіатом.
Пирамидион был оставлен на прежнем месте. Пірамідіон був залишений на колишньому місці.
был оставлен экипажем на ничейной земле. був залишений екіпажем на нічийній землі.
Оставлен при академии бакалавром по философии. Залишений при академії бакалавром з філософії.
В ноябре 1941 года был оставлен Курск. У листопаді 1941 року був залишений Курськ.
еще трудней - оставить четкий след, ще важче - залишити чіткий слід,
Однако Джевонс не оставил учебу. Однак Джевонс не залишив навчання.
Скифы оставили большое количество достопримечательностей. Скіфи залишили велику кількість пам'яток.
Оставьте пустым, чтобы отключить SSH. Залиште порожнім, щоб вимкнути SSH.
После замужества актриса оставила кинематограф. Після заміжжя актриса залишила кінематограф.
Конвой ушёл, оставив горящий лесовоз. Конвой пішов, залишивши палаючий лісовоз.
Смотря на путь, оставленный навек, - Дивлячись на шлях, залишений навік, -
Варадеро никого не оставит равнодушным. Варадеро нікого не залишить байдужим.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !