Exemples d'utilisation de "Передавайте" en russe

<>
Передавайте ножи и вилки только ручкой вперед. Передавати ножі й виделки тільки ручкою вперед.
Не передавайте этот пароль никому! Не передавайте цей пароль нікому!
Передавайте свой опыт и перенимайте чужой. Передавайте свій досвід і переймайте чужий.
Осадков не прогнозируется, передает "ЛИГАБизнесИнформ". Опадів не прогнозується, передає "ЛІГАБізнесІнформ".
Об этом передает портал Numbeo. Про це повідомляє портал Numbeo.
Но передавать пока что нечего. Але передавати поки що нічого.
Передаем информацию о семинарах, выставках. Передаємо інформацію про семінари, виставки.
Об этом передают "Новости-N". Про це передають "Новости-N".
i в окончаниях передавал й. i в закінченнях передавав й.
передавали нужную информацию, лечили раненых. передавали потрібну інформацію, лікували поранених.
Из Львова передает Галина Терещук. Зі Львова інформує Галина Терещук.
Информация, передаваемая мне так полезно! Інформація, передана мені так корисно!
от дизайна зависят передаваемые эмоции. від дизайну залежать передаються емоції.
Использование SSL для шифрования передаваемых сообщений. Використання SSL для шифрування переданих повідомлень.
Передавай привет всем моим друзьям. Передавай вітання усім своїм друзям.
Об этом передает газета Le Figaro. Про це пише видання Le Figaro.
Пользуясь возможностью, передаю привет своим подписчикам! Користуючись нагодою, передаю вітання своїм передплатникам!
Передающие массивы управляются 8 усилителями. Передавальні масиви управляються вісьмома підсилювачами.
оборудование радиотелевизионных и передающих телевизионных станций; обладнання радіотелевізійних та передавальних телевізійних станцій;
Мощность передаваемая полезной нагрузке - 5600 Вт. Потужність передається корисного навантаження - 5600 Вт.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !