Exemples d'utilisation de "Предполагал" en russe

<>
"Предполагал, что игра будет очень тяжёлая. "Передбачав, що гра буде дуже важкою.
Д. Феннелл предполагал их смоленское происхождение. Д. Феннелл припускав їх смоленське походження.
Он предполагал, что цифры будут сопоставимыми. Він хотів, щоб цифри були співставними.
Он предполагал проведение встреч европейских руководителей. Він передбачав проведення зустрічей європейських керівників.
Он предполагал креститься в реке Иордане. Він припускав хреститися в річці Йордані.
Такой идеализм предполагал установление "народного социализма". Такий ідеалізм припускав встановлення "народного соціалізму".
Продвижение паблика за деньги предполагает: Просування паблік за гроші передбачає:
Врачи предполагают вспышку ротавирусной инфекции. Лікарі припускають спалах ротавірусної інфекції.
предполагаемое время проведения и сложность; передбачуваний час проведення і складність;
Предполагаемая научная новизна полученных результатов. Передбачувана наукова новизна отриманих результатів.
Второй вариант предполагает возможную дискредитацию. Другий варіант припускає можливу дискредитацію.
Предполагаемое место излучения неизвестного объекта Передбачуване місце випромінювання невідомого об'єкта
KEO - название предполагаемой космической капсулы времени. KEO - назва передбачуваної космічної капсули часу.
Предполагаемая аудитория фундаментального курса кукол Призначена аудиторія фундаментального курсу ляльок
Предполагаемая причина пожара - самовозгорание сена. Ймовірна причина пожежі - самозаймання сіна.
Предполагаемые доказательства существования теистической Бога... Передбачувані докази існування теїстичної Бога...
Унитарное устройство предполагало только культурно-национальную автономию. Унітарний устрій передбачав лише культурно-національну автономію.
Я не предполагаю, что произойдёт. Я не припускаю, що станеться.
Предполагаемая дата родов (40 недель): Очікувана дата пологів (40 тижнів):
предполагаемого конфликта между наукой и религией ". передбачуваного конфлікту між наукою і релігією ".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !