Exemples d'utilisation de "Притяжения" en russe

<>
трах притяжения иностранной рабочей силы. трах тяжіння іноземної робочої сили.
А. вызывается силами молекулярного притяжения. А. зумовлена силами молекулярного притягання.
Аттракция как явление взаимного притяжения. Атракція як явище взаємного притягування.
Энергичные или внутренние силы притяжения Енергійні або внутрішні сили тяжіння
притяжения и отталкивания электрических зарядов; притягання й відштовхування електричних зарядів;
Главная же нацеленность программы - исследование притяжения... Головна ж націленість програми - дослідження тяжіння...
между молекулами существуют силы притяжения и отталкивания. між молекулами діють сили притягання і відштовхування.
Естественная сила притяжения увеличивает эффективность воздухоочистителя. Природна сила тяжіння збільшує ефективність повітроочисника.
Джим Alvino, "Ваш закон притяжения Бизнес-тренер". Джим Альвіна, "Ваш закон тяжіння Бізнес-тренер".
Ее сила будет равняться 38% земного притяжения. Її сила буде дорівнювати 38% земного тяжіння.
Премьера "Притяжения" намечена на 26 января 2017-го. Прем'єра "Тяжіння" намічена на 26 січня 2017-го.
Между парой сразу появляется притяжение. Між парою відразу з'являється тяжіння.
Это притяжение называется гравитационное взаимодействие. Це притягання називають гравітаційною взаємодією.
Она исполнила песню "Gravity" ("Притяжение", муз. Вона виконала пісню "Gravity" ("Тяжіння", муз.
Притяжение Юпитера развернуло "Пионер-11 ? почти на 180 °. Притягання Юпітера розвернуло "Піонер-11" майже на 180 °.
"Притяжение" (реж. А. Азаров, 2008) - эпизодическая роль "Тяжіння" (реж. А. Азаров, 2008) - епізодична роль
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !