Beispiele für die Verwendung von "Рожденные" im Russischen

<>
Будут исполнены песни, рожденные войной. Де лунатимуть пісні, народжені війною.
< Мы сами, еще не рожденные ← Ми самі, ще не народжені
"Ровесники Независимости - рожденные быть свободными"; "Ровесники Незалежності - народжені бути вільними";
Technology: "Трансформация промышлености -" рожденные из пепла "" Technology: "Трансформація промисловості -" народжені з попелу ""
1967 год - Написано полотно "Рожденные бурей". 1967 рік - написав полотно "Народжені бурею".
Дети, рожденные ВИЧ-инфицированными женщинами - 14,8% (8); діти, народжені ВІЛ-інфікованими жінками - 14,8% (12);
Дети, рожденные ВИЧ-инфицированными женщинами - 19,7% (12); діти, народжені ВІЛ-інфікованими жінками - 19,7% (12);
Певица Жасмин родила третьего ребенка Співачка Жасмін народила третю дитину
Некоторые люди - "рождены для провокаций" Деякі люди - "народжені для провокацій"
если ребенок рожден в браке; якщо дитина народжена у шлюбі;
Я не рожден царей забавить Я не народжений царів забави
Младенческая смертность - 40 на 1000 рождённых. Дитяча смертність - 40 на 1000 народжених.
Не успел жениться и родить детей... Не встиг одружитися, народити дітей...
Родив сына Николеньку, Лиза умирает. Народивши сина Ніколеньку, Ліза помирає.
В 1975 году родила дочь Анастасию. У 1975 році народилася донька Анастасія.
Вот-вот она должна была родить. Попри це вона збирається народжувати.
наличие зачатого, но не рожденного ребенка. зачатої, але ще не народженої дитини.
младенец, рождённый Женой - созвездие Геркулеса; Немовля, народжене Дружиною - сузір'я Геркулеса;
Свыше 4 000 детей рождены здоровыми. Більше чотирьох тисяч дітей народилися здоровими.
От первого брака родила сына Дмитрия. Від першого шлюбу народився син Дмитро.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.