Beispiele für die Verwendung von "Современность" im Russischen

<>
Современность диктует свои правила жизни. Сьогодення диктує свої умови життя.
удобная навигация, современность и минимализм зручна навігація, сучасність і мінімалізм
"История и современность добровольной деятельности, благотворительности"; "Історія та сьогодення добровільної діяльності, благодійності";
Украинская вышиванка - современность в традициях! Українська вишиванка - сучасність в традиціях!
журнальный вариант - журнал "Современность", 1995, № 1. журнальний варіант - журнал "Сучасність", 1995, № 1.
Здесь переплетаются легенды, история и современность. Тут переплітаються легенди, історія і сучасність.
Лауреат премий журналов "Современность" и "Благовест". Лауреат премій журналів "Сучасність" і "Благовіст".
Определяющие начала частноправового регулирования: традиция и современность; Визначальні засади приватноправового регулювання: традиція та сучасність;
Концерт-лекция "Старосветская бандура: прошлое и современность" Концерт-лекція "Старосвітська бандура: минувшина та сучасність"
Украинская греко-католическая церковь: история и современность. Українська Греко-Католицька Церква: історія і сучасність.
Акриловое покрытие это взгляд современности Акрилове покриття це погляд сучасності
Отвечаем на актуальные вопросы современности. Увага до актуальних питань сьогодення.
Он провел параллели с современностью. Викладач провела паралелі з сучасністю.
Составьте таблицу "Глобальные проблемы современности". Складіть таблицю "Глобальні проблеми сучасності".
Один из самых популярных романов современности. Один із найбільш популярних романів сьогодення.
Увидеть постановку ведущего хореографа современности. Побачити постановку провідного хореографа сучасності.
Республиканская выставка "От Триполья до современности" Республіканська виставка "Від Трипілля до сьогодення"
"Она - настоящая музыкальная сенсация современности. "Вона - справжня музична сенсація сучасності.
• Круг вызовов современности является достаточно широким. • Коло викликів сьогодення є досить широким.
сопоставлении основных правовых систем современности; зіставленні основних правових систем сучасності;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.