Exemplos de uso de "Сохранить" em russo com tradução "зберегла"

<>
Индийская философия сохранила полную преемственность. Індійська філософія зберегла повну наступність.
ВТО сохранила эту контрольную функцию. ВТО зберегла цю контрольну функцію.
Она сохранила свою христианскую веру. Вона зберегла свою християнську віру.
Тира сохранила определенный экономический потенциал. Тіра зберегла певний економічний потенціал.
Таким образом, Никки сохранила титул. Таким чином, Ніккі зберегла титул.
Фамилию его история не сохранила. Його імені історія не зберегла.
Невеста после свадьбы сохранила свое вероисповедание. Наречена після весілля зберегла своє віросповідання.
Нерегулярный характер сохранила лишь улица Замковая. Нерегулярний характер зберегла лише вулиця Замкова.
Мудрость комдива сохранила жизнь многим лётчикам. Мудрість комдива зберегла життя багатьом льотчикам.
Гвоздикова простила мужа и сохранила брак. Гвоздікова пробачила чоловіка і зберегла шлюб.
Объединенная молочная структура сохранила название "Галичина". Об'єднана молочна структура зберегла назву "Галичина".
Конституция традиционно сохранила двухпалатную структуру парламента. Конституція традиційно зберегла двопалатну структуру парламенту.
Сенатская площадь сохранила свой первоначальный облик. Сенатська площа зберегла свій первісний вигляд.
при этом страна сохранила конкурентоспособность экспорта. при цьому країна зберегла конкурентноздатність експорту.
Германия сохранила свой наивысший уровень "AAA". Німеччина зберегла свій найвищий рівень "AAA".
Надежда Киченок сохранила 125-ю позицию; Надія Киченок зберегла 125-у позицію;
Не сохранила своего единства Полоцкая земля. Не зберегла своєї єдності Полоцька земля.
Испания сохранила Франш-Конте и Нидерланды. Іспанія зберегла Франш-Конте і Нідерланди.
Одноглавая церковь сохранила деревянную главу, крытую лемехом. Однобанна церква зберегла дерев'яну баню, криту лемешем.
Владимирская навсегда сохранила имидж интеллектуально-художественного центра. Володимирська назавжди зберегла імідж інтелектуально-мистецького центру.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.