Beispiele für die Verwendung von "Спасением" im Russischen

<>
Единственным верным спасением становится пересадка органа. Єдиним вірним порятунком стає пересадка органу.
Здесь Vimax может быть спасением. Тут Vimax може бути спасінням.
Профессионально организованная экскурсия станет настоящим спасением. Професійно організована екскурсія стане справжнім порятунком.
Спасением мирных жителей на улицах городов. Порятунком мирних жителів на вулицях міст.
Спасением стала давняя любовь к музыке. Порятунком стала давня любов до музики.
Спасением в таких ситуациях стали бойлеры. Порятунком в таких ситуаціях стали бойлери.
В спасении ситуация осложнялась штормом. При порятунку ситуацію ускладнював шторм.
Немецкая овчарка Спасение Талса OK Німецька вівчарка Порятунок Талса OK
без систематической исповеди спасение невозможно. без систематичної сповіді спасіння неможливе.
Сначала сообщалось о спасении одного пилота. Спочатку повідомлялося про врятування одного пілота.
В Службу спасения "101" позвонили владельцы...... До служби порятунку "101" зателефонували власники...
Началась эпопея по спасению пострадавших. Почалась епопея по рятуванню потерпілих.
Это показывает, что Церковь радуется спасению. Це показує, що Церква радіє спасінню.
правилах лавинной безопасности и спасения правила лавинної безпеки та рятування
пузырь гуппи: пожарный к спасению міхур гуппі: пожежний до порятунку
Немецкая овчарка Спасение центральной Алабамы Німецька вівчарка Порятунок центральної Алабами
Учение об искуплении и спасении. Вчення про спокуту і спасіння.
Спаситель осознавал и подразумевал именно спасение еврея. Рятувальник усвідомлював та розумів врятування саме євреїв.
Люди немедленно передали информацию в службу спасения "101". Люди негайно передали інформацію до Служби порятунку "101".
Эхо Собаки Белый овчарка спасения Ехо Собаки Білий вівчарка порятунку
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.