Exemples d'utilisation de "Стимулировал" en russe

<>
Он стимулировал определенное развитие административных преобразований. Воно стимулювало певний розвиток адміністративних перетворень.
Столичный клуб стимулировал одесситов накануне матча. Столичний клуб стимулював одеситів напередодні матчу.
стимулировал европейскую исследовательскую и инновационную экосистему. стимулював європейську дослідницьку та інноваційну екосистему.
Стимулировал рост интереса к изучению санскрита. Стимулював зростання інтересу до вивчення санскриту.
Стимулирует образование и выведение желчи. Стимулює утворення і виведення жовчі.
Инъекции стимулируют работу защитной системы. Ін'єкції стимулюють роботу захисної системи.
Многообещающая Чтение с D4 Стимулировать Багатообіцяюча Читання з D4 Стимулювати
Очень стимулирующий и возбуждающий цвет. Дуже стимулюючий і збудливий колір.
Оказывает стимулирующее воздействие на рост волос. Надає стимулюючу дію на ріст волосся.
Это стимулировало бота обучаться быстрее. Це стимулювало бота навчатися швидше.
Германские фашисты стимулировали концентрацию производства. Німецькі фашисти стимулювали концентрацію виробництва.
"Холодная война" стимулировала развитие военной промышленности. "Холодна війна" стимулювала розвиток військової промисловості.
Эта схема стимулирует рождение идей, экономит? Ця схема сприяє народженню ідей, економить?
Стимулирующая политика может порождать инфляцию. Стимулююча політика може породжувати інфляцію.
поддержки лютеиновой фазы стимулированного менструального цикла. Підтримка лютеїнової фази стимульованого менструального циклу:
стимулировать преподавателей к совершенствованию педагогического мастерства. стимулювання викладачів до покращення педагогічної майстерності.
Как можно стимулировать рост орхидей? Як може сприяти росту орхідей?
Также организуемые и стимулируемые Россией. Також організовані та стимульовані Росією.
стимулирующего действия на органы кровообращения; стимулюючої дії на органи кровообігу;
создание стимулирующего механизма инвестирования и ценообразования; створення стимулюючого механізму інвестування та ціноутворення;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !