Exemples d'utilisation de "Трудные" en russe

<>
Мы пережили эти трудные времена. Ми пережили ці важкі часи.
Настали трудные дни оккупации и помещичьего произвола. Настали тяжкі дні окупації й панського свавілля.
Комбинат переживал тогда трудные времена. Парафія переживала тоді складні часи.
Современная украинская семья переживает трудные времена. Сучасна українська сім'я переживає важкі часи.
Шли трудные послевоенные годы - 1946, 1947... Йшли важкі післявоєнні роки - 1946, 1947...
Пройдя трудные испытания, она овладевает зеркалом. Пройшовши важкі випробування, вона опановує дзеркалом.
Трудные жизненные ситуации бывают у каждого. Важкі життєві ситуації бувають у кожного.
У всех нас бывают трудные времена. У всіх нас бувають важкі часи.
В 1993 году Amiga переживала трудные времена. У 1993 році Amiga переживала важкі часи.
Надо научиться пропускать трудные или непонятные задания. Треба навчатися пропускати важкі чи незрозумілі завдання.
Китайский кризис трудно назвать неожиданным. Китайську кризу важко назвати несподіваною.
В таких случаях выделиться труднее. У таких випадках виділитися важче.
Зима - трудное время для птиц. Зима - важкий час для птахів.
Лечение такой невралгии намного труднее. Лікування такої невралгії більш важке.
Предстоит долгая и трудная дорога. Попереду довга і важка дорога.
Вы справились с трудной задачей. Ви впоралися з важким завданням.
Возникло много принципиально трудных проблем. Виникло багато принципово важких проблем.
Особенно трудной беременностью является первая. Особливо важкою вагітністю є перша.
героический поступок, совершённый в трудных условиях. героїчний вчинок, здійснений в скрутних умовах.
Однако брошюры труднее прятать, чем листовки. Однак брошури складніше ховати, ніж листівки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !