Exemples d'utilisation de "Членам" en russe

<>
Впоследствии к членам ЕСП присоединились: Згодом до членів ЄСП долучилися:
Обоим членам экипажа удалось катапультироваться. Обидва члени екіпажу встигли катапультуватись.
Памятник членам правительства ССР Тавриды. Пам'ятник членам уряду РСР Тавриди.
Членам Организации выдаётся членский билет. Члену Організації видається членський квиток.
Они создаются, чтобы оказать взаимопомощь своим членам. Вони створюються, щоб уможливити взаємодопомогу своїх членів.
Этот стандарт предписывает организациям - членам Цей стандарт наказує організаціям - членам
Двум членам экипажа удалось выпрыгнуть с парашютом. Четверо членів екіпажу встигли вистрибнути з парашутом.
Троим членам экипажа удаётся спастись. Трьом членам екіпажу вдається врятуватися.
Главная / Членам кооператива / Гигиена молока Головна / Членам кооперативу / Гігієна молока
Памятник членам Первой Ногайской Рады Пам'ятник членам Першої Ногайської Ради
Четырем членам экипажа удалось выжить. Чотирьом членам екіпажу вдалося вижити.
Колхозы могли платить своим членам натурой. Колгоспи могли платити своїм членам натурою.
Он передаст это членам вашей семьи. Він передасть це членам вашої сім'ї.
Она пообещала амнистию членам союза дворян. Вона пообіцяла амністію членам союзу дворян.
* Членам этих организаций гарантирована скидка -10%. * Членам цих організацій гарантована знижка -10%.
минимум 20% - скидки предоставляется членам Куренивки мінімум 20% - знижки надаються членам Куренівки
Членам комиссии кино показалось слишком жестоким. Членам комісії кіно здалося занадто жорстоким.
Членам Ротари-клубов и их семьям Членам Ротарі-клубів та їх родинам
22 - членам семьи реабилитированных в правах; 22 - членам сім'ї реабілітованих в правах;
ФСБ угрожает заключением членам Меджлиса - Чубаров ФСБ погрожує ув'язненням членам Меджлісу - Чубаров
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !