Exemples d'utilisation de "абзацем следующего" en russe

<>
б) дополнить абзацем двадцать первым следующего содержания: в) доповнити абзацом двадцять першим такого змісту:
Библиографические источники подаются подряд, без отделения абзацем; Бібліографічні джерела подаються підряд, без відмежування абзацом;
Вы можете ожидать следующего без колебаний: Без вагань ви можете очікувати наступного:
абзац шестнадцатый считать абзацем семнадцатым. абзац шістнадцятий вважати абзацом сімнадцятим.
Найдите забавные события для вашего следующего путешествия! Знайдіть веселі події для вашого наступного проїзду!
абзац седьмой считать абзацем восьмым; абзац сьомий вважати абзацом восьмим;
Украинские земли будто ожидали следующего завоевателя. Українські землі ніби чекали наступного завойовника.
Такой порядок установлен абзацем третьим пп. Такий порядок установлено абзацом третім пп.
Есть компилятивный миф следующего содержания. Існує компілятивний міф наступного змісту.
1 постановления № 268 дополнен новым абзацем: 1 постанови № 268 доповнено новим абзацом:
учебный центр сетей следующего поколения NGN; навчальний центр мереж наступного покоління NGN;
Со следующего года субсидии будут монетизированы. У наступному році субсидії будуть монетизувати.
Бонусами можно оплатить до 30% следующего счёта. Бонусами можна оплатити до 30% наступного рахунку.
3) дополнить частью одиннадцатой следующего содержания: 2) доповнити частиною одинадцятою такого змісту:
10) главу 72 дополнить параграфом 2 следующего содержания: 10) главу 72 доповнити параграфом 2 такого змісту:
"Я умираю от ожидания следующего фильма. "Я вмираю від очікування наступного фільму.
в) дополнить абзацами восьмым - одиннадцатым следующего содержания: 2) доповнити частинами восьмою - одинадцятою такого змісту:
15 числа месяца, следующего за истекшим кварталом. 05 числа місяця, наступного за звітним кварталом.
Официальные дипломатические отношения оформились 10 января следующего. Офіційні дипломатичні відносини оформилися 10 січня наступного.
И вдруг - следующего вдоха не последовало. І раптом - наступного вдиху не було.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !