Exemples d'utilisation de "библиотечного дела" en russe

<>
На круглом столе обсуждались актуальные вопросы библиотечного дела. Протягом дня були обговорені актуальні питання бібліотечної роботи.
основы библиотечного дела, библиографии, информационной работы; основи бібліотечної справи, бібліографії, інформаційної роботи;
Поддержка книгоиздательства и библиотечного дела Підтримка книговидавництва та бібліотечної справи
029 Информационная, библиотечного и архивного дела 029 Інформаційна, бібліотечна та архівна справа
Они есть обобщенное отражение "библиотечного производства". Вони є узагальнене віддзеркалення "бібліотечного виробництва".
предоставляем адекватную оценку перспективности судебного дела. надаємо адекватну оцінку перспективності судової справи.
Отдел методической работы и библиотечного маркетинга. Відділ методичної роботи та бібліотечного маркетингу.
Студенческий сквер Севастопольского института банковского дела Студентський сквер Севастопольського інституту банківської справи
Организует работу по формированию библиотечного актива. провести роботу щодо створення бібліотечного активу.
Оба дела переданы в Генеральную прокуратуру Украины. Обидві справи передано до Генеральної прокуратури України.
Запах кода Неполнота библиотечного класса Запах коду Неповнота бібліотечного класу
Дела рассматривались без прокурора и адвоката. Справи розглядали без прокурорів і адвокатів.
Неполнота библиотечного класса Вернуться назад Неповнота бібліотечного класу Повернутись назад
научитесь доводить свои дела до конца; навчитеся доводити свої справи до кінця;
Проявление трансформации библиотечного обслуживания - новые услуги. Вияв трансформації бібліотечного обслуговування - нові послуги.
Дорогие друзья, спешите делать добрые дела! Шановні панове, поспішайте робити добрі справи!
Организует работу по сохранности библиотечного фонда. Організовує роботу щодо збереження бібліотечного фонду.
Сейчас дела готовятся ", - заявил Дещица. Зараз справи готуються ", - заявив Дещиця.
Земляне сунули нос в чужие дела... Земляни сунули ніс в чужі справи...
Я это со знанием дела говорю. Я говорю це зі знанням справи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !