Exemples d'utilisation de "большие потери" en russe

<>
Советские армии, понеся большие потери, отступили. Польське військо, зазнавши великих втрат, відступило.
Террористы также понесли большие потери. Терористи також зазнали значних втрат.
Понеся большие потери, противник отступил. Зазнавши великих втрат, противник відступив.
Большие потери понесли Белоруссия, Россия. Великих втрат зазнали Білорусія, Росія.
В боях она понесла большие потери. У боях він зазнав великих втрат.
Бригада понесла большие потери под Иловайском. Бригада зазнала великих втрат під Іловайськом.
Противник в результате внезапного удара понес большие потери. Противник, захоплений зненацька, зазнав тяжких втрат.
Противник понёс большие потери и отступил. Противник зазнав великих втрат і відступив.
А и монголы понесли большие потери. Проте й монголи зазнали великих втрат.
В результате противник понёс большие потери. У результаті противник поніс великі втрати.
Враг понес большие потери ", - заявил Алиев. Ворог зазнав великих втрат ", - заявив Алієв.
Большие потери наносили фашистам советские бронепоезда. Великі втрати завдавали фашистам радянські бронепоїзди.
Понесла большие потери городская комсомольская организация. Зазнала великих втрат міська комсомольська організація.
Во-вторых, Россия понесла большие материальные потери. По-друге, Росія зазнала великих матеріальних втрат.
Армения сохранила свою независимость, но несла большие территориальные потери. Болгарія збереглася як держава, але зазнала значних територіальних втрат.
Большие заливы - Бакбо (Тонкинский), Сиамский. Великі затоки - Бакбо (Тонкинский), Сіамський.
К сожалению, украинские десантники понесли потери. На жаль, українські десантники зазнали втрат.
Большие Каневцы известны с 1729 года. Великі Канівці відомі з 1729 року.
Потери в живой силе составили 719 человек [104]. Втрати в живій силі становила 719 чоловік [104].
Это открывает большие экуменические возможности. Це відкриває великі екуменічні можливості.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !