Beispiele für die Verwendung von "в сложившихся обстоятельствах" im Russischen

<>
исключительные характеры в исключительных обстоятельствах. Виняткові характери у виняткових обставинах;
фиксация на обстоятельствах травматического события; фіксація на обставинах травматичної події;
14 февраля 1992 года погиб при невыясненных обстоятельствах. 14 квітня 1992 - вбитий при нез'ясованих обставинах.
Квалификация убийств при смягчающих обстоятельствах. Види вбивств при пом'якшуючих обставинах.
Стрессоустойчивость и доброжелательность при любых обстоятельствах. Стресостійкість і доброзичливість при будь-яких обставин.
Если это, повторюсь, произойдет при подходящих обстоятельствах. Якщо це, повторюся, відбудеться за сприятливих обставин.
При загадочных обстоятельствах отравлен промышленник-миллионер. За загадкових обставин отруєний промисловець-мільйонер.
Эта услуга является востребованной в таких обстоятельствах: Ця послуга є затребуваною за таких обставин:
Автовоспроизведение теперь разрешено только при следующих обстоятельствах: Автозапуск тепер дозволено лише за таких обставин:
Его приёмный отец погибает при загадочных обстоятельствах. Його прийомний батько гине за загадкових обставин.
Об обстоятельствах совершенного преступления составляется протокол. Про обставини вчиненого злочину складається протокол.
А. Горская погиб при неизвестных обстоятельствах. А. Горська загинула за невідомих обставин.
акт, бандитизм и умышленное убийство при отягчающих обстоятельствах. держави, бандитизм, умисне вбивство за обтяжуючих обставин;
Президент может при определенных обстоятельствах распустить палату. Президент може за певних обставин розпустити палату.
Это может быть при обстоятельствах определенности, неопределенности или риска. Рішення можуть прийматися в умовах визначеності, ризику чи невизначеності.
1913, пропал при невыясненных обстоятельствах). 1913, пропав при нез'ясованих обставинах).
Пояснение водителей об обстоятельствах страхового случая. Пояснення водія щодо обставин страхового випадку.
По версии следствия, преступление совершено при следующих обстоятельствах. Згідно з вироком, злочин вчинено за таких обставин.
Он умер внезапно, при загадочных обстоятельствах. Він помер раптово, за загадкових обставин.
Погиб при загадочных обстоятельствах 18 июля 1966 года. Загинув за загадкових обставин 9 червня 1946 року.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.