Beispiele für die Verwendung von "весили" im Russischen

<>
Большинство из них весили меньше 10 грамм. Більшість з них важить менше 30 грамів.
Снаряды весили более 7 тонн. Снаряди важили більше 7 тонн.
весь спектр малоинвазивных оперативных вмешательств; Весь спектр малоінвазивних оперативних втручань;
Весь модельный ряд техники LEMKEN Увесь модельний ряд техніки LEMKEN
Монумент весил около 6 тонн. Монумент важить близько шести тонн.
Отмене подлежит весь заказ полностью. Скасуванню підлягає все замовлення повністю.
Он весил немногим менее 11 килограммов! Він важив трохи менше 11 кілограмів!
Но они тяжелые, весят тонну. Але вони важкі, важать тонну.
Отдельная подковка весила около 3 золотников; Окрема підкова важила близько 3 золотих;
* Файл должен весить меньше 5 мб * Файл повинен важити менше 5 мб
Весь мир лежал в руинах. Вся країна лежала в руїнах.
Важнейшие улицы прокладывались через весь город. Найважливіші вулиці прокладали через усе місто.
Природа Китая славится своей красотой на весь мир. Природа України славиться у всьому світі своєю красою.
Я, носящий весь земной шар Я, носить всю земну кулю
Дополнительная информация о "Весь мир": Більше інформації про "Всі разом":
Они заняли весь полуостров, за исключением Херсона. Вони оволоділи майже всім півостровом, крім Херсона.
Весь ответ кроется в его профессионализме. Уся відповідь криється в його професіоналізмі.
Весь производственный процесс максимально автоматизируют. Усі виробничі процеси максимально автоматизовані.
На весь мир славится французская кухня. В усьому світі відома французька кухня.
Сначала мор уничтожил весь скот. Спочатку мор знищив усю худобу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.