Exemples d'utilisation de "видитесь" en russe

<>
3.2 Когда вы часто видитесь 3.2 Коли ви часто бачитеся
Всё мне видится Павловск холмистый... Все мені бачиться Павловська горбистий...
Он жаждет видеться с тобой, Він жадає бачитися з тобою,
Кой-где чуть видятся кусты. Кой-де трохи бачаться кущі.
Мне виделась Москва, что муравейник; Мені бачилася Москва, що мурашник;
Другие милые мне виделись черты, Інші милі мені бачилися риси,
Будущее виделось в розовых тонах... Майбутнє бачилося в рожевих тонах...
Однако, более вероятным видится иной сценарий. Однак, більш імовірним вбачається інший сценарій.
В дикорастущей флоре видится громадное разнообразие видов. У дикоростучої флори зустрічається велика різноманітність видів.
Видятся грязевые вулканы, карстовые плоскогорья. Зустрічаються грязьові вулкани та карстові плоскогір'я.
Кредитный комплекс - каким он видится сегодня Кредитний комплекс - яким він бачиться сьогодні
Эллен продолжает видеться с Марком. Елен продовжує бачитися з Марком.
События недавнего времени видятся совсем иначе... Події недавнього часу бачаться зовсім інакше...
С отцом Генриетта больше не виделась [1]. З батьком Генрієтта більше не бачилася [1].
С отцом дети больше не виделись. З батьком діти більше не бачилися.
Я слушаю, и мне видится метель. Я слухаю, і мені бачиться хуртовина.
Но взамен этого - чаще видеться, общаться; Але замість цього - частіше бачитися, спілкуватися;
Даже рисунки видятся, если закрыть глаза. Навіть малюнки бачаться, якщо закрити очі.
Пояснение: Введение такого определения видится неоднозначным. Примітка: Введення такого визначення бачиться неоднозначним.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !