Exemples d'utilisation de "вины" en russe

<>
4) вины работника в причинении вреда. 4) вина працівника в заподіяній шкоді.
Уголовно-правовое значение форм вины. Кримінально-правове значення складної вини.
Я постоянно испытываю чувство вины. Я постійно відчуваю почуття провини.
Назаров своей вины не признал. Назаров свою вину не визнав.
В гражданском праве действует презумпция вины. У цивільному праві діє презумпція винуватості.
Проанализировать неосторожность как форму вины. Поняття необережності як форми вини.
Технология переработки матовой бутылки вины Технологія переробки матовою пляшки провини
умышленной формы вины руководителя предприятия; навмисного форми вини керівника підприємства;
Панов своей вины не признает. Панов своєї провини не визнає.
Рафальский своей вины не признал. Рафальський своєї вини не визнав.
Своей вины Правилов не признавал. Своєї провини Правилов не визнавав.
Другой формой вины является неосторожность. Другою формою вини є необережність.
Вины Нострадамуса в том нет. Провини Нострадамуса в тім немає.
Это зависит от вины наличия халатности. Це залежить від вини наявності недбалості.
Вины отцов не должно вспоминать; Провини батьків не повинно згадувати;
Закон устанавливает презумпцию вины причинителя вреда. Закон встановлює презумпцію вини заподіювача шкоди.
В издательстве не видят своей вины. У видавництві не вбачають своєї провини.
Сам Караджич своей вины не признаёт. Сам Караджич своєї вини не визнає.
Риос Монтт своей вины не признал. Ріос Монтт не визнає своєї провини.
Это зависит от вины умысла, неосторожности. Це залежить від вини умислу, необережності.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !