Exemples d'utilisation de "всерьез" en russe
Регуляторы всерьез заинтересовались ICO - Gesellberg
Регулятори всерйоз зацікавилися ICO - Gesellberg
Satory Seine всерьез увлечена восточной философией.
Satory Seine серйозно захоплена східною філософією.
Грибаускайте призвала всерьез воспринимать "паранойю Путина"
Грібаускайте закликала серйозно сприймати "параною Путіна"
В Женевском университете всерьез увлекся социологией.
У Женевському університеті всерйоз захопився соціологією.
О своём профессиональном признании не задумывается всерьёз.
Про своє професійне покликання всерйоз не задумується.
Тайваньские врачи всерьез обеспокоились здоровьем религиозных людей.
Тайваньські лікарі всерйоз занепокоєні здоров'ям релігійних людей.
Рост популярности апарт-отелей заставляет всерьёз задуматься...
Зростання популярності апарт-готелів змушує всерйоз задуматися...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité