Beispiele für die Verwendung von "выборам" im Russischen

<>
От биткоина к выборам президента. Від біткойна до виборів президента.
"Нет выборам по законам Януковича". "Ні виборам за законом Януковича!"
Отношение к досрочным парламентским выборам Ставлення до дострокових парламентських виборів
Перезагрузка ", посвященный местным выборам в Украине. Перезавантаження ", присвячений місцевим виборам в Україні.
И непременно к президентским выборам ". І неодмінно до президентських виборів ".
"Это беспрецедентное отношение к выборам. "Це безпрецедентне відношення до виборів.
Как православному человеку относиться к выборам? Як православній людині ставитися до виборів?
"УКРОП серьезно готовится к этим выборам. "УКРОП серйозно готується до цих виборів.
Присоединилась к выборам и украинская диаспора. Долучилася до виборів і українська діаспора.
Леонид Кучма готовился к президентским выборам. Леонід Кучма готувався до президентських виборів.
Вы готовы к досрочным парламентским выборам? Ви готові до дострокових парламентських виборів?
"Сейчас ваша страна готовится к президентским выборам. "Росія зараз готується до своїх президентських виборів.
Партию "Яблоко" вообще не подпускают к выборам. Партія "Яблуко" не була допущена до виборів.
Прекрасный выбор и приятные цены! Хороший вибір і приємні ціни.
Реализована возможность выбора шаблона блока. Реалізована можливість вибору шаблону блоку.
Что подразумевалось под "свободными выборами"? Що означає поняття "вільні вибори"?
После выборов ничего не поменяется. Після виборів ситуація не зміниться.
Авторитетный сайт с хорошим выбором! Авторитетний сайт з хорошим вибором!
При выборе учитывают габаритные размеры. При виборі враховують габаритні розміри.
Кметы избираются на многопартийных выборах. Кмети обираються на багатопартійних виборах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.