Exemples d'utilisation de "выдержек" en russe

<>
Диапазон выдержек, мин от 1 до 16 Діапазон витримок, хв від 1 до 16
получение справок, выписок, выдержек из ЕГРПОУ. отримання довідок, виписок, витягів із ЄДРПОУ.
Диапазон выдержек аналогичен 3200 модели: 1 / 4000 - 30 секунд. Діапазон витримок аналогічний 3200 моделі: 1 / 4000 - 30 секунд.
Демонстрация влияния выдержки на фотографию. Демонстрація впливу витримки на фотографію.
Минимальная выдержка 1 / 1000 секунды. Мінімальна витримка 1 / 1000 секунди.
Приведем выдержки из его обращения. Подаємо витяги із його виступу.
выписка, справка, выдержка, подтверждение сведений виписка, довідка, витяг, підтверження відомостей
Доктор часто демонстрирует сверхчеловеческую выдержку. Доктор часто демонструє надлюдську витримку.
технологию выдержки коньячных спиртов, приготовление коньяков; технологію витримування коньячних спиртів, приготування коньяків;
с выдержкой времени, независимой от тока; з витримкою часу, незалежною від струму;
Можно только удивляться вашей выдержке... Можна тільки дивуватися вашій витримці...
явилось отсутствие выдержки в затяжных эндшпилях ". стала відсутність терпіння в затяжних ендшпілях ".
Протекали бассейны выдержки отработавшего ядерного топлива. Протікали басейни витримки відпрацьованого ядерного палива.
Выдержка в разных типах древесины Витримка в різних типах деревини
Приводим выдержки из этих законов: Наводимо витяги з цих Законів:
Выдержка из Великой хартии вольностей Витяг із Великої хартії вільностей
После этого сыр переносится на выдержку. Після цього сир переноситься на витримку.
выдержки виноматериалов, производства и хранения винопродукции; витримування виноматеріалів, виробництва і зберігання винопродукції;
Обжиг был низкотемпературным, но с долговременной выдержкой. Випал був низькотемпературним, але зі довгостроковою витримкою.
Хочу попросить выдержки, понимания и единства. Хочу попросити витримки, розуміння і єдності.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !