Beispiele für die Verwendung von "выпускать" im Russischen

<>
Могут также выпускать привилегированные акции. Можуть також випускати привілейовані акції.
"Укроборонпром" начал выпускать бронированные машины "Хазар" "Укроборонпром" почав випуск нових броньовиків "Хазар"
Решено было выпускать свою газету "Наш голос". Вони почали видавати свою газету "Наша думка".
Выпускать новинку будут в Испании. Випускати новинку будуть в Іспанії.
"Энергоатом" рассматривает возможность выпускать еврооблигации "Енергоатом" розглядає можливість випускати єврооблігації
Тогда поступило предложение выпускать мотоциклы. Тоді надійшла пропозиція випускати мотоцикли.
10 моделей которые будет выпускать АвтоВАЗ 10 моделей які буде випускати АвтоВАЗ
Их начал выпускать Сталинградский тракторный завод. Їх почав випускати Сталінградський тракторний завод.
В 1956 завод стал выпускать тепловозы. У 1956 завод став випускати тепловози.
Первым начинает выпускать метеорологические карты Европы. Першим починає випускати метеорологічні карти Європи.
Молдаване будут выпускать комплектующие для BMW Молдавани будуть випускати комплектуючі для BMW
Сможет ли отечественный автопром выпускать "зеленые" автомобили? Чи зможе вітчизняний автопром випускати "зелені" автівки?
Эти корабли мы выпускать никуда не собираемся. Їх кораблі ми не збираємося нікуди випускати.
С 1890 г. Сытин начал выпускать календари. З 1890 р. Ситін почав випускати календарі.
В 1935 году Chevrolet начал выпускать Suburban. У 1935 році Chevrolet почав випускати Suburban.
Он выпускает магнитоальбом "Банановые острова". Він випускає магнітоальбом "Бананові острова".
Их выпускают полетать на свободе. Їх випускають політати на волі.
Его выпускали в небольшом количестве. Його випускали в невеликій кількості.
Мы выпускаем новые, сложные препараты. Ми випускаємо нові, складні препарати.
"Прямое действие" выпускает одноимённую газету. "Пряма дія" випускала однойменну газету.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.