Exemples d'utilisation de "выражении" en russe

<>
Выработка также рассчитывается в денежном выражении. Виробіток також обчислюється в грошовому вираженні.
гектарах, а также в стоимостном выражении. гектарах, а також у вартісному виразі.
объем продаж в денежном выражении об'єм продажів у грошовому вимірі
· операции в рублевом и валютном выражении; • операції в рублевому і валютному вираженні;
r - процентная ставка (в десятичном выражении); r - процентна ставка (в десятинному виразі);
4) трудность в выражении эмоций (шизотимия). 4) труднощі у вираженні емоцій (шизотимія).
Природные богатства учитывали в натуральном выражении. Природні багатства враховувалися в натуральному вираженні.
В номинальном выражении это 337 тысяч человек. У номінальному вираженні це 337 тисяч осіб.
В процентном выражении падение составляет более 3%. У процентному вираженні падіння становить більше 3%.
на лице появляется выражение отчаяния; на обличчі з'являється вираз відчаю;
Есть такое выражение - нулевая толерантность. Є такий вислів - нульова толерантність.
Упрощение условных выражений Вернуться назад Спрощення умовних виразів Повернутись назад
Выражение своего мнения о прочитанном Вираження своєї думки про прочитане
Использовать для поиска регулярные выражения. Використовувати для пошуку регулярні вирази.
Закон есть выражение общей воли; Закон є виразом загальної волі;
END IF - окончание логического выражения. END IF - закінчення логічного виразу.
Это выражение уже давно стало афоризмом. Ці слова давно вже стали афоризмом.
Он, по выражению историков, был Він, за висловом істориків, був
Опосредованные каналы выражения общественного мнения. Прямі канали висловлювання громадської думки.
Используйте белый цвет для: выражения целеустремленности; Використовуйте білий колір для: вислови цілеспрямованості;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !