Beispiele für die Verwendung von "выступило" im Russischen

<>
Им навстречу из Тулузы выступило вестготское войско. Назустріч їм з Тулузи виступила вестготська армія.
Межфракционное объединение выступило подписантом обращения. Міжфракційне об'єднання виступило підписантом звернення.
Гарантом по договору выступило Минпромполитики. Гарантом за договором виступило Мінпромполітики.
Кулачество активно выступило против коллективизации. Куркульство активно виступило проти колективізації.
Автором организации праздника выступило студенческое самоуправление. Автором організації свята виступило студентське самоврядування.
В прениях выступило около 40 делегатов. У дебатах виступило близько 40 делегатів.
Также с соответствующим заявлением выступило ТАСС. Також з відповідною заявою виступило ТАРС.
Против киевлян выступило большое древлянское войско. Проти киян виступило велике військо древлянське.
Организатором мероприятия выступило издательство "Юридическая практика". Організатором заходу виступило видавництво "Юридична практика".
Одновременно на сцене выступило 97 артистов. Одночасно на сцені виступило 97 артистів.
Международное сообщество выступило с осуждением псевдовыборов. Міжнародне співтовариство виступило із засудженням псевдовиборів.
Трио выступило перед аудиторией в 20000 зрителей. Тріо виступило перед аудиторією в 20000 глядачів.
Также с соответствующим заявлением выступило ТАСС [3]. Також з відповідною заявою виступило ТАСС [3].
Мурсили I выступил на Цальпу. Мурсії I виступив на Цальпу.
С приветственным словом выступил декан... Зі словами вітання виступили декан...
Блестяще выступила украинка Валя Семеренко. Блискуче виступила українка Валя Семеренко.
Хардвелл выступит в Украине впервые. Хардвелл виступить в Україні вперше.
От команды Украины выступили 32 спортсмена. Від команди України виступило 32 спортсмени.
Основным элементом должна выступить скатерть. Основним елементом повинна виступити скатертина.
Режиссером полотна выступил Брэдли Купер. Режисером картини став Бредлі Купер.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.