Beispiele für die Verwendung von "годы княжения" im Russischen

<>
"Русская правда" была принята в годы княжения: "Руська Правда" була укладена за часів князювання:
Долгие годы эмблемой "Союзмультфильма" был Чебурашка. Довгі роки емблемою "Союзмультфільму" був Чебурашка.
Смерть Олега, начало княжения Игоря Рюриковича. Смерть Олега, початок князювання Ігоря Рюриковича.
"Неизвестным расстрелянным в годы сталинских репрессий. "Невідомим розстріляним у роки сталінських репресій.
В школьные годы начал заниматься пантомимой. В шкільні роки почав займатися пантомімою.
Прошедшие годы были непростыми для нашей Родины. Минулі роки були для нашої країни непростими.
В детские годы увлекался кукольным театром; У дитячі роки захоплювався ляльковим театром;
Дарданелл, на долгие годы сохранит перед Дарданелл, на довгі роки збереже перед
Богатырев А.И. Астрахань: улицы, годы, судьбы. Богатирьов А.І. Астрахань: вулиці, роки, долі.
Затем долгие годы играл на аматорском уровне. Далі три роки грав на аматорському рівні.
Ценная библиотека исчезла в годы гитлеровской оккупации. Цей пам'ятник зруйнований в роки гітлерівської окупації.
В 1981 году выпустил мемуары "Годы Джорджа Монтгомери". 1981 - побачили світ мемуари "Роки Джорджа Монтгомері".
Годы гитлеровской оккупации проводит в Париже. Роки гітлерівської окупації проводить в Парижі.
Школьные годы Аня прожила в Ленинграде. Шкільні роки Аня жила в Ленінграді.
В 1990-е годы памятник Ленину убрали. У 1990-ті роки пам'ятник Леніну прибрали.
Вероятно он заинтересовался гомеопатией в 1930-е годы. Ймовірно він зайнявся гомеопатією у 1930-ті роки.
Такая кровать прослужит вам долгие годы. Таке ліжко прослужить вам довгі роки.
С 1829 по 1855 годы руководил гидрографической службой Великобритании. Впродовж 1829 - 1855 років керував гідрографічної службою Британії.
Органические превосходят традиционные в годы засухи Органічні перевершують традиційні в роки посухи
30-е годы называют эрой радио. 30-і роки називають ерою радіо.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.