Exemples d'utilisation de "группировки" en russe

<>
Евгений жилин, лидер группировки "оплот". Євген Жилін, лідер угруповання "Оплот".
Построение бесконфликтной орбитальной группировки спутниковой системы Побудова безконфліктного орбітального угрупування супутникової системи
Новый клип группировки "Ленинград" - "Экстаз" Новий кліп групи "Ленінград" - "Екстаз"
Трапезникова называли "серым кардиналом" группировки. Трапєзнікова називали "сірим кардиналом" угруповання.
Российско-террористические группировки за прошедшие сутки осуществили 76 обстрелов. Російсько-терористичні угрупування протягом минулої доби здійснили 76 обстрілів.
Вооружённые группировки Тамил-Илама (англ.) Збройні угруповання Таміл-Іламу (англ.)
Американцы ответили авиаударом штурмовой группировки. Американці відповіли авіаударом штурмового угруповання.
Александр Беднов, командир группировки "Бэтмен". Олександр Бєднов, командир угруповання "Бетмен".
группировки материала в библиографических пособиях; угруповання матеріалу в бібліографічних посібниках;
Наибольшие площади занимают смешанные группировки. Найбільші площі займають мішані угруповання.
Алексей Беднов, командир группировки "Бэтмен". Олексій Бєднов, командир угруповання "Бетмен".
Граффити группировки 18th Street gang Графіті угруповання 18th Street gang
Ликвидирован лидер группировки "Аш-Шабаб" Ліквідовано лідера угруповання "Аш-Шабаб"
СБУ задержала боевика террористической группировки "Спарта" СБУ затримала бойовика терористичного угруповання "Спарта"
Немецкие группировки были прижаты к морю. Німецькі угруповання були притиснуті до моря.
Арсений Павлов (Моторола), командир группировки "Спарта". Арсеній Павлов (Моторола), командир угруповання "Спарта".
Один из лидеров "кутаисской преступной группировки". Один з лідерів "Кутаїського злочинного угруповання".
Орбитальные группировки навигационных серий: "Циклон" (1967); Орбітальні угруповання навігаційних серій: "Циклон" (1967);
Каддафи финансировал повстанческие группировки в Чаде. Каддафі фінансував повстанські угруповання в Чаді.
Поддерживал всюду враждебные Риму демократические группировки. Підтримував всюди ворожі Риму демократичні угруповання.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !