Exemples d'utilisation de "держим" en russe

<>
SenceTech: держим руку на пульсе SenceTech: тримаємо руку на пульсі
Мы держим эту работу на постоянном контроле. Цю роботу ми тримаємо на постійному контролі.
Держим ситуацию на контроле ", - написал Лавренюк. Тримаємо ситуацію на контролі ", - повідомив Лавренюк.
На цепи не держим, как собак, На ланцюга не тримаємо, як собак,
Также мы неплохо держим позиции среди транспортников. Також ми непогано тримаємо позиції серед транспортників.
"Мы держим под огневым контролем донецкий аэропорт. "Ми тримаємо під вогневим контролем донецький аеродром.
Хорошо для держать продукты свежести Добре для тримати продукти свіжості
Держи глаза и уши открытыми. Тримайте вуха і очі відкритими.
Их часто держат в аквариумах. Її часто тримають в акваріумах.
В деснице держит меч победный; У правиці тримає меч переможний;
Многие жители села держали пасеки. Багато жителів села тримали пасіки.
Держал в плену Энтони Купера. Тримав у полоні Ентоні Купера.
ну думаю держи фашист гранату ну думаю тримай фашист гранату
Держа масляную лампу в руках. Тримаючи масляну лампу в руках.
Буду лично держать ситуацию на контроле. Я особисто тримаю ситуацію під контролем.
Плечи и спину держите прямыми. Плечі і спину тримаєте прямими.
Их имена держат в секрете. Їх імена тримаються в секреті.
и держать передовое сознание, известное как Христос і утримувати розвинену свідомість, відому як Христос
Ты держишь на коленях лиру Ти тримаєш на колінах ліру
Сегодня насчитывается 180 держал - членов МБРР. Сьогодні налічується 180 держав - членів МБРР.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !