Exemples d'utilisation de "догнали" en russe

<>
Они догнали и задержали преступника. Вони наздогнали та затримали злочинця.
Хантера и Бреста догнали и схватили. Гантера та Бреста наздогнали і схопили.
Но татары догнали их и изрубили. Але татари наздогнали їх і порубали.
"Женщину правоохранители догнали на соседней улице. "Жінку правоохоронці наздогнали на сусідній вулиці.
20 июня армию догнали 4000 донских казаков. 20 червня армію наздогнали 4000 донських козаків.
CBD тенденция вы должны догнать! CBD тенденція ви повинні наздогнати!
На берегу их догнал Пиккет. На березі їх наздогнав Піккет.
Часовой забег "Догони Деда Мороза" Годинний забіг "Наздожени Діда Мороза"
Догнав французов, Тракстон предложил им сдаться. Наздогнавши французів, Тракстон запропонував їм капітулювати.
"Газпром": не догонит, так хоть согреется? "Газпром": не наздожене, то хоч зігріється?
Игнату удаётся догнать паровоз майора. Гнату вдається наздогнати паровоз майора.
Он догнал "Динамо" по кубковым трофеями. Він наздогнав "Динамо" за кубковими трофеями.
Так они прибегают на аттракцион "Догони!". Так вони прибігають на атракціон "Наздожени!".
Саюри безуспешно пытается догнать Председателя. Саюрі безуспішно намагається наздогнати Голову.
"Ювентус" догнал "Интер" в турнирной таблице. "Ювентус" наздогнав "Інтер" в турнірній таблиці.
Часовой забег "Догони Деда Мороза" 2019 Годинний забіг "Наздожени Діда Мороза" 2019
Европейские компании также стремятся догнать лидеров. Європейські компанії також прагнуть наздогнати лідерів.
Через пять минут Артамонов догнал его. Через 5 хвилин Артамонов наздогнав його.
Часовой забег "Догони Деда Мороза" 2019 - ВсеПробеги Годинний забіг "Наздожени Діда Мороза" 2019 - ВсеПробеги
Догнать и перегнать (6 - 12 лет). Наздогнати й перегнати (6 - 12 років).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !