Exemples d'utilisation de "долго" en russe

<>
Певец долго не покидал сцену. Співак довго не залишав сцену.
Вряд ли такой дисбаланс сохранится долго. Навряд чи такий дисбаланс збережеться надовго.
Как долго длилась столетняя война? Скільки років тривала столітня війна?
Долго и часто сестра крестилась; Довго і часто сестра хрестилася;
Мне долго счастье чуждо было, Мені довго щастя чуже було,
PS: Про калькулятор долго думал? PS: Про калькулятор довго думав?
долго ждал, чтобы жениться. довго чекав, щоб одружитися.
Долго сохраняют свой первоначальный вид Довго зберігають свій первісний вигляд
Он долго не думая согласился. Я довго не думаючи погодився.
Долго не садился за машинку. Довго не сідав за машинку.
Душа в ней долго поневоле Душа в ній довго мимоволі
Долго ль меня вам томить? Довго ль мене вам томити?
И долго, будто сквозь тумана, І довго, ніби крізь туману,
Крашеные фасады долго остаются презентабельными Фарбовані фасади довго залишаються представницькими
Как долго хранятся файлы-куки? Як довго зберігаються файли-куки?
Северных людей нужно долго доводить. Північних людей потрібно довго доводити.
Игровой номер долго не выбирал? Ігровий номер довго не вибирав?
Как долго СМС может доставляться? Як довго СМС може доставлятись?
Долго с упреком она молчала. Довго з докором вона мовчала.
Артист долго и тяжело болел. Артист довго і важко хворів.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !