Exemples d'utilisation de "допущено" en russe

<>
8 - допущено к лётным испытаниям; 8 - допущено до льотних випробувань;
Однако оно не было допущено до аукциона. Проте останній не був допущений до аукціону.
Потерь среди военнослужащих ООС не допущено. Втрат серед військовослужбовців ООС не допущено.
На месте происшествия правонарушений не допущено. На місці події правопорушень не допущено.
Потерь среди личного состава не допущено. Втрат серед цивільних осіб не допущено.
Потерь не допущено ", - добавили в штабе. Втрат не допущено ", - додали в штабі.
Потерь среди украинских воинов не допущено. Втрат серед українських воїнів не допущено.
Никаких правонарушений во время мероприятий не допущено. Будь-яких правопорушень під час зібрання не допущено.
Допустим, что противник захватил город. Припустимо, що противник захопив місто.
не допустить дальнейшего распространения паразита; не допустити подальшого поширення паразита;
К экзаменам были допущены 270. До іспитів було допущено 270.
2018, Премии Президента, допущена к конкурсу 2018, Премії Президента, допущена до участі
Израиль не был допущен в Комиссию. Ізраїль не був допущений у Комісію.
Редакция принесла извинения за допущенную неточность. Редакція просить вибачення за допущені неточності.
Глава РФПЛ допустил возможность введения видеоповторов Глава РФПЛ допустив можливість введення відеоповторів
Судья не допустила на заседание журналистов. Суддя не допустила на засідання журналістів.
Мы не допустим их повторения. Ми не допустимо їх повторення.
Контакт сусла с медью допустим. Контакт сусла із міддю допустимий.
Наполеон допустил серьезную ошибку в расчетах. Наполеон припустився серйозної помилки в розрахунках.
Не допусти этого, Господь всемогущий! Не допусти цього, Всемогутній Боже!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !